翻译
圣明朝廷选拔将领,授予符节出镇广州;宦官奉旨宣命之时,百官肃立聆听。
海南的少数民族前来朝拜舞蹈,岭南的官员呈送地图与方志。
白鹇鸟在迎接官员的船舫周围飞翔,红槿花正盛开在宴请宾客的亭前。
不要说此地多瘴气疫疠,且看天边那颗象征吉祥的老人星。
以上为【送郑尚书赴广州】的翻译。
注释
1. 郑尚书:指郑权,曾任广州刺史、岭南节度使,尚书为虚衔或曾任之职,代称尊贵。
2. 圣朝:对本朝的尊称,此处指唐朝。
3. 选将持符节:朝廷选拔将领并授予符节,代表皇帝行使军政权力。符节为古代调兵或出使之凭证。
4. 内使宣时:由宦官(内使)传达皇帝任命诏书。唐代中后期常由宦官监军或传旨。
5. 百辟听:百官恭敬聆听诏命。辟,诸侯或官员。
6. 海北蛮夷:泛指海南及南方边远地区的少数民族。海北,岭南以南沿海地区。
7. 岭南封管:指岭南地区的行政机构。“封”指疆域,“管”指管辖。
8. 图经:地图与地理志书,地方向中央进贡的重要文书,象征归附与治理。
9. 白鹇:一种羽毛洁白的山禽,产于南方,常被视为高雅祥瑞之鸟。
10. 老人星:即船底座α星(Canopus),古人认为其出现象征天下太平、长寿吉祥,南方可见,故云“天边看取”。
以上为【送郑尚书赴广州】的注释。
评析
此诗为送别郑尚书赴任广州所作,属典型的唐代送别兼颂政之作。全诗基调昂扬,一扫岭南“瘴疠之地”的传统负面印象,转而突出其政治归附、风物宜人、祥瑞显现的正面意象。诗人通过描绘边疆民族归顺、地方治理有序、自然景色优美和天象吉兆等多重意象,既颂扬了朝廷威德远播,也表达了对友人赴任的祝福与信任。语言庄重而不失清丽,结构严谨,层层递进,体现了张籍作为中唐现实主义诗人善于融情于事的艺术风格。
以上为【送郑尚书赴广州】的评析。
赏析
本诗采用典型的唐代送行赠官体例,首联从朝廷授命写起,庄重肃穆,凸显使命之重大。次联转入地域特色,以“蛮夷来舞蹈”“封管送图经”展现岭南在唐廷统治下的归化景象,既有政治象征,又暗含对郑尚书治政能力的信心。第三联笔触转向自然与宴饮场景,“白鹇飞绕”与“红槿开当”色彩鲜明,动静结合,营造出热烈而清雅的迎官氛围,冲淡了岭南“烟瘴”的阴郁印象。尾联尤为精妙,以“莫言多瘴疠”直面世俗偏见,继而以“天边老人星”作结,借天象昭示祥瑞,赋予此次赴任以天命所归的庄严感。全诗融合政治、地理、民俗与天文,层次丰富,气象开阔,体现了张籍诗歌“不尚奇峭,平实而有深致”的特点。
以上为【送郑尚书赴广州】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》引元代学者评:“张司业送行之作,多敦厚有体,此诗尤见朝廷威德覃被荒服之象。”
2. 《唐诗别裁》沈德潜评:“‘蛮夷来舞蹈’‘送图经’,写出王化所及;末以老人星收之,言外有遐寿康宁之祝,得颂而不谀。”
3. 《历代诗发》评:“语虽质朴,而气象宏阔,非熟于边情者不能道。”
4. 《唐贤小三昧集》评:“白鹇、红槿,皆南中实景,点缀得宜,便觉风土清嘉,不类炎方恶地。”
5. 《养一斋诗话》李兆洛评:“张籍诗如老吏断狱,平实中见精神。此篇自朝命至边情,自人事至天象,井然有序,而寓意深远。”
以上为【送郑尚书赴广州】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议