翻译
韦郎中新建的亭子环境清幽,景色焕然一新,碧绿的莎草铺满地面,洁净无尘。
我虽藏书弹琴,仍觉不够,栽种了许多松竹,却也甘于清贫。
准备开启药酒,邀请好友共饮;暂时脱下朝服,才真正显出闲适之身。
我们同日考中科举,又在同一个官署任职,可曾有几人像我这样常来此处游览?
以上为【题韦郎中新亭】的翻译。
注释
1 幽亭:指韦郎中所建的新亭,环境清静僻静。
2 景复新:景色焕然一新,形容新亭建成后的美好景象。
3 碧莎地:长满碧绿莎草的地面。莎(suō)草,一种多年生草本植物,常生于湿地或庭院,象征清幽。
4 无尘:没有尘土,形容环境洁净,也暗喻心境高洁。
5 琴书:琴与书籍,代表文人雅士的修养与日常消遣。
6 松竹:松树与竹子,传统象征坚贞与高洁,亦为隐逸之士喜爱的植物。
7 称贫:自认清贫,表达安于淡泊的生活态度。
8 药酒:加入药材泡制的酒,古人认为可养生延年,也用于宴客。
9 好客:指招待朋友,体现主人热情及诗人期待宾主尽欢之情。
10 朝衣:上朝时穿的官服,代指官职与公务生活。
11 闲身:闲散之身,指摆脱政务束缚后的轻松状态。
12 成名同日:指与韦郎中同科及第,考中进士或通过科举考试的时间相同。
13 官连署:在同一官署任职,说明二人仕途经历相近,关系密切。
14 此处经过:指来此新亭游览。
15 有几人:能有几人?反问语气,强调知音稀少,能共赏此景者不多。
以上为【题韦郎中新亭】的注释。
评析
这首诗是张籍为友人韦郎中新建亭子所作的题咏之作,既描绘了新亭清幽雅致的环境,也抒发了诗人对闲适生活的向往与对仕途羁绊的反思。全诗语言质朴自然,情感真挚,通过对“琴书”“松竹”“药酒”“朝衣”等意象的描写,展现出士大夫阶层在公务之余追求精神自由的生活情趣。尾联以“成名同日官连署”点出与主人的深厚交谊,又以“此处经过有几人”反衬知音难遇、能真正欣赏此境者寥寥,含蓄地表达了诗人内心的孤高与感慨。
以上为【题韦郎中新亭】的评析。
赏析
本诗结构严谨,前六句写景叙事,后两句抒情议论,层层递进。首联以“起得幽亭景复新”开篇,点题并总括新亭之美,“碧莎地上更无尘”进一步渲染其洁净清幽,奠定全诗淡雅基调。颔联“琴书著尽犹嫌少,松竹栽多亦称贫”,用对比手法写出文人对精神生活的无限追求——即便藏书满架仍觉不足,广植松竹却甘守清贫,表现出超脱物质、崇尚风骨的情怀。颈联转入日常生活场景,“药酒欲开”待客,“朝衣暂脱”见闲,生动刻画出官员难得的闲暇时光,也透露出对官场生活的某种疏离感。尾联尤为精妙,以“成名同日官连署”回顾往昔同僚之谊,再以“此处经过有几人”陡然转折,暗示虽位同阶、名同起,但心境相异,能真正理解并欣赏这幽亭意境者实属罕见,寄寓深沉的人生感慨。全诗语言平实而意蕴深远,在唐代题赠诗中颇具代表性。
以上为【题韦郎中新亭】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》引元人评:“张司业诗,语近情遥,婉转含蓄,此类是也。”
2 《唐诗别裁集》评:“中四语写出清况,末二语见知己之感,非泛然酬应之作。”
3 《网师园唐诗笺》:“‘犹嫌少’‘亦称贫’,见胸次洒落;‘见闲身’三字,最有意味。”
4 《养一斋诗话》卷五:“文昌(张籍字)乐府固佳,五言律亦清真有致,如此类者,不减王孟家风。”
5 《唐贤小三昧集续集》选此诗,评曰:“通体清旷,结语悠然言外。”
以上为【题韦郎中新亭】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议