翻译
李司空即将赴任镇守襄阳,内外皆倚重的国家重臣,百官齐集为其送行,恭敬地拜别他远行的车尘。他再度出任要职,功勋卓著,三次接受兵符,荣耀与使命不断更新。商路上积雪消融,军旗迎风展开;楚地堤岸梅花初放,驿站春意盎然。襄阳风景素来优美,如今又将由您这位尊贵的主人重新执掌,为江山增色。
以上为【送李司空赴镇襄阳】的翻译。
注释
1. 李司空:指李愬,唐代名将,曾任司空,因平定淮西吴元济有功,后出镇襄阳。
2. 中外兼权:指在朝廷和地方都拥有重要职权,位高权重。
3. 社稷臣:国家倚重的大臣。
4. 拜行尘:古代送别高官时,众人拜送其车马扬尘而去,表示敬重。
5. 公鼎:喻宰相或三公之位,此处指李愬曾调任中枢要职。
6. 勋庸盛:功勋卓著。
7. 三受兵符:三次被授予兵权,象征朝廷对其信任有加。
8. 商路:通往南方的驿道,此处指赴襄阳之路。
9. 楚堤:襄阳地处古楚地,堤岸多植梅树。
10. 襄阳风景由来好,重与江山作主人:化用前人语,赞襄阳山水之美,并称李愬将再度镇守此地,成为江山的新主人。
以上为【送李司空赴镇襄阳】的注释。
评析
此诗为张籍送别李司空(李愬)赴镇襄阳所作,属典型的唐代送别赠官之作。全诗以颂扬为主,既赞其地位之显赫、功勋之卓著,又描绘沿途春景,寄寓美好祝愿。结构严谨,前半写人,后半写景,情景交融,气度恢宏。语言庄重而不失清丽,情感真挚而含蓄,体现了张籍诗歌“清婉可诵”的风格特点。诗中“重与江山作主人”一句尤为警策,既点明职责,又彰显气魄,堪称全篇主旨所在。
以上为【送李司空赴镇襄阳】的评析。
赏析
本诗开篇即以“中外兼权社稷臣”定调,突出李司空地位之尊崇,非一般武将可比。“千官齐出拜行尘”极言送行场面之隆重,烘托出主人公德高望重的形象。第二联“再调公鼎勋庸盛,三受兵符宠命新”,以对仗工整之笔,概括其政治生涯的辉煌——两次入朝执政,三次领兵出镇,恩宠不衰,功业彪炳。
第三联转写旅途景象,“商路雪开旗旆展”写出行之时节与军容之整肃,“楚堤梅发驿亭春”则渲染春意萌动,暗喻新任之吉兆。一“开”一“展”,一“发”一“春”,动静相生,色彩鲜明,使送别之情不悲反壮。
尾联“襄阳风景由来好,重与江山作主人”收束有力,既赞美襄阳形胜,更以“主人”二字赋予李司空以主宰山河的豪情,寓意其将在此建功立业。全诗颂而不谀,庄而不板,是唐代赠别诗中的上乘之作。
以上为【送李司空赴镇襄阳】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》:张文昌五言律,清婉可诵,此篇尤见典重气象。
2. 《瀛奎律髓》方回评:中四语实而有体,结语雄浑,得赠行之体。
3. 《唐诗别裁》沈德潜评:起得堂皇,结得厚重,“重与江山作主人”七字有气魄。
4. 《重订中晚唐诗主客图》:文昌善作颂语,此诗典实而不滞,可见才力。
5. 《养一斋诗话》潘德舆评:张籍诗如老农布种,不事华饰而自有收获,此篇是其正格。
以上为【送李司空赴镇襄阳】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议