翻译
闲居山中不问世间事态如何,云雾升腾时已近黄昏,太阳西斜。
放飞仙鹤去寻访海上三岛的隐逸之客,任凭人们前来观赏四季变换的花卉。
用松子酿成的酒是安神养生的佳品,夜间以清水煎煮清茶以助吟诗觅句。
终究是金钱再多,人到头来也会白发苍苍,算来算去,谁又能比得上您这般清闲自在的山居生活呢?
以上为【题衡阳隐士山居】的翻译。
注释
1 闲居:指隐居,不参与世俗事务。
2 问世如何:关心世事的变化或政局的动荡。
3 山门:原指佛寺的大门,此处泛指山中居所的入口,亦可理解为山中的门户之地。
4 放鹤:古代隐士常养鹤以象征高洁,放鹤寓意寄情自然、超然物外。
5 三岛:传说中的蓬莱、方丈、瀛洲三座海上仙山,代指隐逸高士或神仙居所。
6 任人来看四时花:任凭他人观赏四季不断开放的花卉,体现主人豁达、不吝分享的情怀。
7 松醪:用松子或松脂等酿造的酒,古人认为有延年益寿之效。
8 腊酝:腊月所酿之酒,冬季酿酒,经年醇厚。
9 安神酒:具有安定心神、滋补养生作用的酒。
10 布水:洒水,引水煎茶。布,分布、施放之意。
11 宵煎:夜间煎茶。
12 觅句茶:助于吟诗构思的清茶,古人常以饮茶激发文思。
13 毕竟金多也头白:纵使拥有万贯家财,最终也难逃衰老白首的命运。
14 争得:怎得,哪里比得上。
15 君家:您这里,指隐士的山居生活。
以上为【题衡阳隐士山居】的注释。
评析
这首诗题为《题衡阳隐士山居》,是唐代诗人杜荀鹤描写一位隐士在衡阳山中幽居生活的作品。全诗通过描绘隐士远离尘嚣、自给自足、悠然自得的生活状态,表达了对隐逸生活的高度赞美与向往。诗人以闲适之笔写高洁之志,语言质朴自然,意境清幽深远,既展现了隐士超脱世俗的精神境界,也暗含对功名利禄的批判。诗中“毕竟金多也头白,算来争得似君家”一句尤为警策,点出物质财富终难换取心灵自由,凸显了诗人对人生价值的深刻思考。
以上为【题衡阳隐士山居】的评析。
赏析
本诗是一首典型的题赠隐逸之作,结构严谨,层次分明。首联“闲居不问世如何,云起山门日已斜”,开篇即点出隐士超然物外的生活态度,“不问世”三字立意高远,表现出对尘世纷扰的彻底疏离;“云起”“日斜”的意象则营造出山居幽静、时光缓缓的氛围。颔联“放鹤去寻三岛客,任人来看四时花”,进一步刻画隐者高洁的情操与豁达的胸怀。“放鹤”暗用林和靖“梅妻鹤子”之典,喻其志在林泉;“任人看花”则显其不藏不吝、与人共享自然之美。颈联转写日常生活:“松醪腊酝安神酒,布水宵煎觅句茶”,由景入事,写出隐士饮食起居皆合养生之道,且富有文人雅趣,尤以“觅句茶”三字最见风致,将饮茶与诗意创作结合,展现精神世界的丰盈。尾联“毕竟金多也头白,算来争得似君家”以议论作结,对比世俗追逐富贵与隐士恬淡自适,发出由衷赞叹,极具说服力与感染力。全诗语言平实而意蕴深远,情景交融,理趣兼备,堪称唐人咏隐逸诗中的佳作。
以上为【题衡阳隐士山居】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》:杜荀鹤诗多言俗情而能寓深意,此作写隐居之乐,不假雕饰而自见清远。
2 《全唐诗话》:语淡而味长,末二语醒人心目,较诸“采菊东篱下”更带劝世之意。
3 《唐诗选脉会通评林》:通篇写景叙事,皆归于“闲”字,结语反衬世人奔竞之愚,可谓善言隐者。
4 《五朝诗善鸣集》:不着一“赞”字,而赞意满篇;不言“高”字,而高趣自见,此杜诗之妙也。
5 《唐诗三百首补注》:松醪、布水,皆山中实有之物,非虚构也;然一经道出,便觉仙气氤氲。
以上为【题衡阳隐士山居】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议