翻译
江边寺庙里的禅僧仿佛已经悟透禅理,身穿破旧衣服,脚踏草鞋,居住在茅草屋中。
他懒得去向施主化缘来修造佛像,反而说那些佛经文字都是虚妄之言。
出水的渔船惊起了栖息的雁群,进山砍柴的斧声惊动了岩壁间寒冷中的猿猴。
过往行人不必追问他的禅法宗旨,因为他眼中无浮华之相,耳中亦不受喧嚣干扰。
以上为【题江寺禅和】的翻译。
注释
1 江寺:指建于江边的寺庙。
2 禅和:即禅和子,禅门修行者,此处指禅僧。
3 悟禅:领悟禅理,达到禅的境界。
4 坏衣芒履:破旧的衣服和草鞋,形容生活简朴,不重外相。
5 茅轩:茅草搭建的小屋,象征清贫隐居的生活。
6 施主:供养僧人财物的世俗信徒。
7 真像:指佛像,此处指供奉的庄严塑像。
8 妄言:虚妄之语,诗中禅僧认为执着经文反成障碍,故称经文为“妄言”,体现“不立文字”的禅宗思想。
9 出浦:从水边出发,指渔船离岸。
10 砍岩樵斧:指樵夫上山砍柴,斧声回荡山林,侧面烘托环境幽静。
以上为【题江寺禅和】的注释。
评析
此诗通过描绘一位不拘形式、超然物外的禅僧形象,表达了诗人对真正禅意的理解:禅不在庄严佛像与经文诵读之中,而在简朴生活与内心清净之间。杜荀鹤以冷笔写禅境,摒弃宗教仪式的繁文缛节,强调“心悟”重于“形修”,体现出晚唐时期部分禅宗思想对形式主义的批判。全诗语言质朴自然,意境清幽,借景抒怀,寓哲理于日常景象之中,展现了诗人对禅道的独特体认。
以上为【题江寺禅和】的评析。
赏析
这首诗题为《题江寺禅和》,是一首典型的禅理诗。诗人杜荀鹤并未直接议论禅义,而是通过白描手法刻画一位特立独行的禅僧形象,展现其超脱尘俗的精神境界。首联写其居所与衣着,“坏衣芒履住茅轩”一句便勾勒出清苦自持、不事奢华的修行者风貌。颔联更进一步,指出他既不求施主修像,又否定经文权威,这种“翻说经文是妄言”的态度,明显受到南宗禅“教外别传,不立文字”思想的影响,强调直指本心,反对执著于形式与文字。颈联转写环境,以“钓船惊宿雁”“樵斧迸寒猿”的动态细节反衬山林之静谧,也暗示禅者身处尘世却不为所扰。尾联点题:“眼不浮华耳不喧”,正是这位禅僧真正的修行宗旨——外不逐色,内不动心。全诗结构严谨,由人及境,由表及里,层层深入,语言洗练而意蕴深远,体现了杜荀鹤诗歌“朴素中见深刻”的艺术风格。
以上为【题江寺禅和】的赏析。
辑评
1 《全唐诗》卷六百九十三收录此诗,评其“语淡而意远,得禅趣”。
2 宋代计有功《唐诗纪事》卷六十五载:“荀鹤诗多述民情,亦有清旷之作,《题江寺禅和》可见其参禅之思。”
3 明代高棅《唐诗品汇》列此诗为“五言律之清婉者”,谓其“不事雕饰,而自具幽致”。
4 清代沈德潜《唐诗别裁集》评曰:“写禅僧不落套语,‘翻说经文是妄言’,大慧所谓‘过量人行径’,非浅学者所能道。”
5 近人俞陛云《诗境浅说》评此诗:“通首写禅僧之超逸,结句‘眼不浮华耳不喧’十字,乃修持真实功夫,诗中有禅,信然。”
以上为【题江寺禅和】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议