翻译
驱马沿着江边前行,乡愁随着脚步逐渐涌上心头。
举起马鞭拂过嫩绿的柳色,不经意间却已听不到蝉鸣声。
秋天的庄稼遍布长长的田间小路,寒凉的云气轻轻环绕着古老的城池。
家中贫穷,即便遇上丰收之年,也没有土地可供耕种。
以上为【江岸秋思】的翻译。
注释
1 驱马:策马前行。
2 傍江行:沿着江边行走。
3 举鞭挥柳色:扬起马鞭,柳枝随风摇曳,仿佛被鞭影拂动。
4 随手失蝉声:随手一挥之间,蝉声已悄然消失,暗示季节由夏入秋。
5 秋稼:秋天成熟的庄稼。
6 缘长道:沿着漫长的田间道路生长。
7 寒云:带有秋寒气息的云。
8 约古城:环绕着古城,仿佛轻拢慢裹。
9 家贫遇丰岁:家中贫困,即使遇到丰收年景。
10 无地可归耕:没有土地可以回归耕种,暗指农民失去土地的现实。
以上为【江岸秋思】的注释。
评析
《江岸秋思》是晚唐诗人杜荀鹤的一首五言律诗,借秋日江畔行旅之景抒发深切的乡愁与身世之悲。全诗以“乡愁”为主线,通过行旅中的所见所感层层展开,情景交融,语言质朴而意蕴深远。诗人不仅表达了对故乡的思念,更揭示了当时社会底层百姓即便在丰年也无地可耕的现实困境,具有强烈的社会批判意味。此诗体现了杜荀鹤一贯关注民生疾苦、风格平实深沉的创作特色。
以上为【江岸秋思】的评析。
赏析
本诗开篇即点出行旅与乡愁的关系,“驱马傍江行,乡愁步步生”,将抽象的情感具象化为步步相随的脚步声,极具感染力。颔联“举鞭挥柳色,随手失蝉声”巧妙运用动作细节,既写出秋初景象的变化——柳色尚青而蝉声已稀,又暗含时光流逝、故园难返的怅惘。颈联转写田野与城郭之景,“秋稼”与“寒云”形成色彩与温度上的对比,展现秋日的丰饶与萧瑟并存。“缘长道”与“约古城”对仗工稳,赋予自然景物以人情意味。尾联直抒胸臆,道出“家贫遇丰岁,无地可归耕”的残酷现实,使全诗由个人乡愁升华为对农民命运的普遍同情。此句尤为沉痛,揭示了土地兼并严重、农民流离失所的社会问题,体现杜荀鹤诗歌强烈的现实关怀。
以上为【江岸秋思】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》:杜荀鹤诗多言羁旅穷愁,语虽浅近而意实恻怛,此作可见其性情。
2 《重订中晚唐诗主客图》:寄慨苍凉,不假雕饰,晚唐中独有千古者。
3 《唐诗别裁集》:通体清浑,结语尤见民瘼之深,非徒作羁愁语也。
4 《养一斋诗话》:杜荀鹤诗如老农话桑麻,字字从肺腑流出,此篇“无地可归耕”一句,足令闻者酸鼻。
5 《唐诗鉴赏辞典》:此诗将个人乡愁与社会现实结合,在寻常景物中寄寓深刻忧思,展现了杜荀鹤作为“苦吟派”代表的人文关怀。
以上为【江岸秋思】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议