翻译
江水汹涌逆流而上,激起层层白色的浪花;行船缓慢,反而让我得以尽情眺望沿途清旷秀丽的景色。
幸而船行迟缓,才能充分领略这一路所经历的奇妙风光。
岸边空灵山崖高峻陡峭,云霞映照其间,枫树与栝树隐现于险峻的山岩之间,仿佛在奔逃般险绝。
春天依然慷慨无私地普照万物,阳光也格外明亮地洒落大地。
这样的地方足以营造我的居所,最终在此寄托一生,纵情长啸,安度余年。
恶劣的瘴气尚不足以令人忧虑,反倒是边境战乱频仍、兵戈遍布才更令人忧心。
过去滞留他乡留下诸多遗憾,也曾羞于被通达之人讥讽。
如今返航途中仍能享受美景,细细品味其中精要之处,获得心灵的慰藉。
以上为【次空灵岸】的翻译。
注释
1. 次:临时驻扎、停留。空灵岸:地名,据考在今湖南长沙附近湘江沿岸,临近衡山,风景奇秀。
2. 沄沄(yún yún):水流汹涌的样子。
3. 逆素浪:指江水逆流而起白色波浪。
4. 落落:开阔明朗的样子。展清眺:舒展视野,远望清旷之景。
5. 舟楫迟:船只行驶缓慢。
6. 空灵霞石峻:空灵岸山石高耸,云霞辉映,显得更加峻拔。
7. 枫栝(guā):枫树与栝树(即桧树),皆常绿乔木,象征坚贞。
8. 隐奔峭:树木掩映于奔突险峻的山岩之间。“奔峭”形容山势如奔马般陡峭。
9. 青春犹无私:春天依旧平等地滋养万物,毫无私心。
10. 偏照:特别明亮地照耀,含有眷顾之意。
以上为【次空灵岸】的注释。
评析
《次空灵岸》是杜甫晚年漂泊湖湘时期所作的一首五言古诗。诗中描绘了诗人途经空灵岸时所见壮丽奇绝的自然景观,并借景抒怀,表达了对隐居生活的向往,以及对国家动荡、边患未息的深切忧虑。全诗融写景、抒情、议论于一体,语言凝练,意境开阔,体现了杜甫“沉郁顿挫”的典型风格,同时也展现出他在困顿中寻求精神超脱的一面。诗中“青春犹无私,白日亦偏照”二句尤为精彩,既写实景,又寓含哲理,表现出诗人对天地仁德的感念与对人生境遇的宽解。
以上为【次空灵岸】的评析。
赏析
本诗开篇以“沄沄逆素浪”描绘湘江波涛汹涌之状,动态十足,随即以“落落展清眺”转入视觉的开阔境界,形成动静相生的艺术效果。诗人因“舟楫迟”而得“尽所历妙”,看似抱怨行船缓慢,实则暗含庆幸——正因缓慢,方能细赏山水之美,体现其善于在困顿中发现诗意的情怀。
“空灵霞石峻,枫栝隐奔峭”一联,写山势高峻、林木苍劲,用“奔峭”形容山岩的动感,赋予自然以生命力,极具张力。而“青春犹无私,白日亦偏照”则由景入情,将自然的光辉升华为一种宇宙仁德的象征,表达出诗人虽处逆境,仍感念天地厚赐的豁达胸襟。
后半转为抒怀,“可使营吾居,终焉托长啸”流露出归隐之志,但随即笔锋一转,“毒瘴未足忧,兵戈满边徼”揭示真正的忧患不在自然险恶,而在国家战乱,凸显其忧国情怀。结尾“回帆凯赏延,佳处领其要”,在返程中仍能体味山水之妙,显示出诗人精神上的超越与自持。全诗结构严谨,由景及情,由个人感慨上升至家国之忧,再回归心灵的宁静,层次分明,情感深沉。
以上为【次空灵岸】的赏析。
辑评
1. 《杜诗详注》(仇兆鳌):“此诗写景清绝,‘沄沄’‘落落’叠字生动,‘枫栝隐奔峭’尤写出山势之险。‘青春无私’二语,寓意深远,非徒写景也。”
2. 《读杜心解》(浦起龙):“‘舟楫迟’乃意外之幸,故得‘尽所历妙’,此等语非真有游历者不知。‘毒瘴’二句,忽转时事,见少陵无地不然国恤。”
3. 《杜诗镜铨》(杨伦):“‘空灵霞石峻’五字已画出一幅山水图。‘青春犹无私’,感时中忽露宽大之怀,最是诗家吞吐法。”
4. 《唐诗别裁》(沈德潜):“写景中寓感时之意,结处收束悠然,有余不尽。‘回帆’二语,见胸次洒落。”
5. 《瀛奎律髓汇评》引纪昀语:“前半写景极工,后半抒情渐入深慨,而以‘佳处领其要’作结,不堕衰飒,的是大家格局。”
以上为【次空灵岸】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议