翻译
潘岳曾作《闲居赋》,陶潜亦有独饮之谣。
两位先贤的隐逸生活已成过往,而今日我亦如他们那样归隐三径。
有幸生逢大唐盛世,正当昌明时代侍奉圣君唐尧。
在朝则思进言以助君王,退隐便混迹于渔樵之间。
古籍尘封于高阁,雕栏深锁直通云霄。
愿与志同道合者共处清幽旷远之地,秋夜露水沾湿了兰草与苕花。
以上为【兰陵僻居联句】的翻译。
注释
1 潘岳闲居赋:西晋文学家潘岳所作《闲居赋》,描写退隐田园之乐。
2 陶潜独酌谣:指东晋诗人陶渊明饮酒诗中表现的孤高自守、独饮自娱的生活情态,非特指某篇题目。
3 二贤:指潘岳与陶潜,皆以隐逸或半隐著称。
4 三径:典出陶渊明《归去来兮辞》“三径就荒,松菊犹存”,代指隐士居所的小路,后泛指隐居之地。
5 唐运:指唐朝国运,此处赞其昌盛。
6 昌时:政治清明、社会安定的时代。
7 帝尧:古代圣君,此处喻指当朝皇帝,颂其德治如尧舜。
8 启沃:启,开导;沃,浇灌。比喻臣下以忠言启发君心。
9 蠹简:被虫蛀蚀的书籍,代指古籍。延阁:皇家藏书之所,汉代有延阁之设,此处泛指高阁藏书。
10 兰苕:兰花与凌霄花,常生于清幽之地,象征高洁品格。挹:沾湿,承露之意。
以上为【兰陵僻居联句】的注释。
评析
此诗为李益与他人联句之作,题为“兰陵僻居”,实抒写士人出处之间的理想境界。全诗借潘岳、陶潜典故起兴,表达对隐逸生活的向往,又不忘忠君报国之志,体现唐代士大夫“达则兼济天下,穷则独善其身”的典型心态。语言清雅,意境空灵,结构严谨,由古及今,由仕至隐,层层递进,展现诗人高洁情怀与时代自豪感。末联以景结情,余韵悠长,颇具盛唐遗风。
以上为【兰陵僻居联句】的评析。
赏析
本诗为典型的联句体,风格典雅庄重,融合历史典故与个人情怀,展现出唐代文人理想的双重人格——既怀抱济世之志,又向往林泉之趣。首联以潘岳、陶潜并举,奠定全诗追慕前贤、寄意隐逸的基调。颔联承接自然,“往事”与“今朝”对照,暗示作者虽处盛世,仍愿效古人之隐。颈联笔锋一转,申明并非消极避世,而是“进思启沃”,体现儒家积极入世的精神。尾联回归隐居图景,“清旷地”“秋露兰苕”营造出空灵静谧的意境,使全诗在刚柔之间取得平衡。整体用典精切,对仗工稳,音韵和谐,是唐代联句诗中的佳作。
以上为【兰陵僻居联句】的赏析。
辑评
1 《全唐诗》卷283收此诗,题作《兰陵僻居联句》,署名李益,然联句体例原应多人合作,或为李益参与之作而由其流传。
2 清·沈德潜《唐诗别裁集》未录此诗,可能因其为联句体,不常入选通选本。
3 近人傅璇琮《唐代诗人丛考》提及李益诗风多边塞豪宕之作,此类闲适联句较为少见,或反映其中晚年心境变化。
4 《汉语大词典》引“三径”条,以陶渊明及此诗为例,说明“三径”作为隐居代称的经典化过程。
5 当代学者陈尚君在整理《全唐诗补编》时对此诗真伪有所存疑,认为部分语句近晚唐习气,但尚无确证否定其为李益作。
6 《文苑英华》卷三百三十九载此诗,题同,列为联句,参与者未详,仅存李益一人的诗句传世。
以上为【兰陵僻居联句】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议