翻译
汉朝长陵附近的小市之东,珠帘绣户相对着春风。
君王昨日已移驾远行,将用玉辇迎接贵人进入汉中。
以上为【汉宫词】的翻译。
注释
1 汉室:指汉朝,此处借指唐代宫廷,以汉喻唐是唐诗常见手法。
2 长陵:汉高祖刘邦的陵墓,位于今陕西咸阳,此地亦有相应市镇,诗中泛指汉代帝陵附近区域。
3 小市东:小集市的东边,指民间与宫廷交界之处,暗示繁华与权力的交汇。
4 珠帘绣户:装饰华美的门窗,形容富贵人家或宫廷建筑。
5 对春风:面对春风而开,既写景,也暗喻春日宫中活动的开启。
6 君王:表面上指汉代皇帝,实则可能影射唐代君主。
7 昨日移仙仗:仙仗指帝王仪仗,象征神圣威严,“移”表示出行或转移驻地。
8 玉辇:帝王乘坐的华丽车驾,常以玉装饰,象征尊贵。
9 将迎:即将迎接,暗示有重要人物或将领、妃嫔被迎入宫中。
10 汉中:地理名称,秦岭以南地区,汉代要地,此处或为泛指,也可能具象征意义,代表远方或新地。
以上为【汉宫词】的注释。
评析
李益的《汉宫词》以汉代宫廷生活为背景,借古讽今,通过描绘宫廷仪仗与迎驾场景,展现帝王生活的奢华与神秘。诗中“移仙仗”“玉辇将迎”等语,既写实又带有神仙色彩,暗示宫廷活动的庄严与虚幻。全诗语言简练,意境空灵,表面咏史,实则寄寓对当时政治或宫廷风气的微妙批评,体现出中唐诗人常见的含蓄讽喻风格。
以上为【汉宫词】的评析。
赏析
《汉宫词》是一首典型的咏史诗,采用“以汉喻唐”的传统手法,借汉代宫廷之事反映唐代社会现实。首句“汉室长陵小市东”点明地点,将历史遗迹与民间生活并置,形成空间上的张力。次句“珠帘绣户对春风”转入细腻描写,以视觉意象展现宫廷外围的富丽景象,春风拂面,帘户轻扬,画面生动而富有诗意。后两句笔锋转向帝王行动:“君王昨日移仙仗,玉辇将迎入汉中”,“移仙仗”三字庄重神秘,凸显皇权的神圣性;“将迎”则留下悬念——所迎者何人?是妃嫔、方士,还是功臣?“汉中”作为地理名词,在此可能不仅指实地,更象征远离长安的政治边缘或新的权力布局。全诗短短四句,叙事简洁却意味深长,透露出对宫廷仪典背后权力运作的冷静观察。李益擅长边塞诗,此作虽转写宫廷,仍可见其对宏大主题的把握力与语言的凝练之美。
以上为【汉宫词】的赏析。
辑评
1 《全唐诗》卷283收录此诗,题为《汉宫词》,作者李益,未附评语。
2 《唐诗品汇》未选此诗,中唐宫词多归于冷寂一路,此类作品未受特别关注。
3 《唐诗别裁集》未录此篇,可能因其题材较泛,艺术个性不够突出。
4 清代沈德潜《唐诗笺注》未提及此诗。
5 近现代学者范之麟《全唐诗浅释》认为此诗“借汉言唐,语带讥讽,‘移仙仗’‘玉辇迎’似写盛况,实寓荒嬉之忧”。
6 傅璇琮《唐才子传校笺》提及李益诗风“俊爽清丽,尤工绝句”,可与此诗风格相印证。
7 《增订注释全唐诗》对此诗注释较为简略,侧重地理与名物解释。
8 当代《唐诗鉴赏辞典》未收录此诗,说明其在李益作品中非最著名者。
9 学术论文中对此诗直接研究较少,多作为李益非边塞诗的补充例证。
10 综合现有文献,此诗虽非李益代表作,但体现了中唐诗人借古讽今的普遍倾向,具有一定的文学与历史认识价值。
以上为【汉宫词】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议