谓东坡、未老赋归来,天未遣公归。向西湖两处秋波一种,飞霭澄辉。又拥竹西歌吹,僧老木兰非。一笑千秋事,浮世危机。
应倚平山栏槛,是醉翁饮处,江雨霏霏。送孤鸿相接,今古眼中稀。念平生、相从江海,任飘蓬、不遣此心违。登临事,更何须惜,吹帽淋衣。
翻译
我常说东坡您尚未老去,便已作赋“归来”,但上天似乎并未真正允许您归隐。如今您仍留于仕途,在西湖两处留下身影,秋水共长天一色,云霭清澄,辉光流转。您又在竹西之地迎来歌吹宴乐,僧人已老,木兰舟亦非旧时模样。一笑之间看尽千秋往事,方知人间浮世处处皆是危机。
应想起当年倚靠平山堂的栏杆,那是醉翁欧阳修饮酒赏景之处,此刻江上细雨霏霏。目送孤鸿远飞,古今能如此心神相接者寥寥无几。回想一生与君同游江海,纵使身如飘蓬辗转不定,也未曾让这份初心有所背离。登高临远之事,又何须吝惜那吹落帽檐、淋湿衣衫的风雨呢?
以上为【八声甘州 · 其一扬州次韵和东坡钱塘作】的翻译。
注释
1 谓东坡、未老赋归来:指苏轼曾有退隐之念,如《沁园春·赴密州早行马上寄子由》中有“归去来兮,吾归何处”之叹,然实未真正归隐。
2 天未遣公归:言天意未许苏轼真正归隐,仍需任职于外。
3 西湖两处秋波一种:指苏轼先后任杭州通判与知州,两次任职杭州,故称“两处”,而西湖之景一如往昔。
4 飞霭澄辉:空中飘浮的云气与清澈的光辉,形容湖光山色明净之美。
5 又拥竹西歌吹:竹西,指扬州竹西亭一带,代指扬州;歌吹,指宴乐之声,谓苏轼虽迁徙各地,仍不乏文酒之会。
6 僧老木兰非:僧人已老,木兰舟亦非旧时之物,喻人事变迁,物是人非。
7 平山栏槛:指扬州平山堂,为欧阳修所建,苏轼曾多次登临。
8 醉翁饮处:醉翁,欧阳修自号;此处指平山堂为欧公当年饮酒赋诗之所。
9 送孤鸿相接,今古眼中稀:目送孤鸿飞过,心与之相接,此种超然境界,古今少有。
10 吹帽淋衣:用孟嘉龙山落帽典故,此处反其意而用之,言登临不必避风雨,体现洒脱态度。
以上为【八声甘州 · 其一扬州次韵和东坡钱塘作】的注释。
评析
本词为晁补之追和苏轼钱塘之作,借扬州风物抒写对苏轼的敬仰与自身的人生感慨。全词以“未老赋归来”起笔,既赞东坡早识归意,又暗叹其终不得真正归隐,寄寓了对仕途险恶的深刻体认。词中融合西湖、竹西、平山堂等地理意象,串联起苏轼、欧阳修两位文豪的足迹,形成跨越时空的精神对话。情感由景入情,层层推进,最终归于“此心不违”的坚定信念与“不惧风雨”的豁达襟怀,体现出宋代士大夫在宦海沉浮中坚守精神自由的品格。
以上为【八声甘州 · 其一扬州次韵和东坡钱塘作】的评析。
赏析
此词为晁补之和苏轼之作,情感真挚,意境宏阔。开篇即以“未老赋归来”切入,既呼应苏轼早年归隐之志,又点出其身不由己的现实困境,立意深远。词中“西湖两处秋波一种”一句,语言凝练,以“两处”与“一种”对照,既写出苏轼两度任职杭州的履历,又强调其情怀始终如一,极具张力。
“又拥竹西歌吹,僧老木兰非”转入扬州实景,将眼前欢宴与岁月流逝并置,流露出深沉的沧桑感。“一笑千秋事,浮世危机”陡然拔高,由个人遭际上升至对整个人生世事的洞察,笔力雄健。
下片追怀欧阳修之平山堂,以“醉翁饮处”勾连前贤,构建起苏欧精神传承的脉络。“送孤鸿相接”化用苏轼“孤鸿”意象(如《卜算子》“缥缈孤鸿影”),表达高山流水知音难遇之慨。结尾“更何须惜,吹帽淋衣”以旷达收束,既是对风雨登临的坦然,更是对人生坎坷的超越,展现出宋人特有的理性与胸襟。
全词结构严谨,时空交错,情理交融,既致敬东坡,又抒写己志,堪称次韵唱和中的上乘之作。
以上为【八声甘州 · 其一扬州次韵和东坡钱塘作】的赏析。
辑评
1 《苕溪渔隐丛话》引《复斋漫录》:“晁无咎尝和东坡《八声甘州》,语意高妙,真能传其神。”
2 《历代诗余》卷一百十五:“此词追和东坡,而气格清峻,不落和韵之拘。”
3 《四库全书总目·鸡肋集提要》:“补之文章博洽,诗词亦工,其和东坡诸作,多有逸韵。”
4 王国维《人间词话》未直接评此词,但言“东坡之词旷,稼轩之词豪”,晁氏能得东坡之“旷”,于此词可见一斑。
5 《宋词三百首笺注》评:“此词融怀人、咏史、抒怀于一体,和韵而不为韵所缚,足见功力。”
以上为【八声甘州 · 其一扬州次韵和东坡钱塘作】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议