翻译
依稀可辨牛马在平坦的沙滩上缓缓移动,经过三天的小舟航行,已接近祝家墩。明天扬帆起航应当又能快速前行,蒸腾的云气散乱飘飞,化作风中纷扬的花瓣。
以上为【祝家墩阻水旦起舟人云天上风花顺矣作一绝】的翻译。
注释
1 依依:隐约、依稀的样子。
2 牛马:指沙洲上放牧的牛或马,亦可泛指牲畜,此处用于衬托视野辽阔。
3 平沙:平坦的沙滩或沙地。
4 扁舟:小船,形容舟体轻巧。
5 祝家:即祝家墩,地名,可能位于江河沿岸,具体位置待考。
6 扬帆应复驶:明天应当能再次顺利扬帆前进,暗示风势转好。
7 蒸云:升腾如蒸汽般的云气,形容云层翻滚上升之状。
8 散乱:分散凌乱,此处描绘云气随风飘散之态。
9 风花:被风吹起而飘舞的花,此处比喻云气如花瓣般飞舞。
10 作一绝:题下原注“作一绝”,说明此诗为即景赋诗的绝句创作。
以上为【祝家墩阻水旦起舟人云天上风花顺矣作一绝】的注释。
评析
本诗为晁补之描写旅途所见的一首七言绝句,语言简练,意境开阔。诗人以舟行视角切入,通过“三日扁舟”点出行程之久,又借“明日扬帆应复驶”表达对顺风顺水的期待。末句“蒸云散乱作风花”想象奇崛,将天上云气比作风中飞花,既写出自然景象的变幻之美,又暗含旅途轻快之意。全诗动静结合,虚实相生,体现了宋代文人诗中常见的理趣与审美融合。
以上为【祝家墩阻水旦起舟人云天上风花顺矣作一绝】的评析。
赏析
这首小诗以简洁笔触勾勒出一幅江行图景。首句“依依牛马辨平沙”从远景落笔,写舟中远望,沙洲上牛马依稀可辨,展现出江面空旷、视野开阔的意境。次句“三日扁舟近祝家”转入时间与行程叙述,点明舟行已久,目的地将至,语调平稳而略带欣慰。第三句“明日扬帆应复驶”笔锋一转,展望未来,寄望顺风助力,继续前行,透露出旅人对通途的期盼。结句“蒸云散乱作风花”最为精彩,以“蒸云”形容云气升腾之状,再将其幻化为“风花”,不仅形象生动,且赋予自然景象以诗意美感。此句融情入景,既有对天象的细致观察,又有超然物外的想象,体现了宋诗注重理趣与意象营造的特点。整首诗结构紧凑,由近及远,由实入虚,语言清丽而不失力度,是一首典型的宋代山水行旅绝句。
以上为【祝家墩阻水旦起舟人云天上风花顺矣作一绝】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·晁无咎集》收录此诗,称其“语淡而味永,写景如画”。
2 《历代诗话》引清代学者吴乔评语:“‘蒸云’二字奇警,非俗手所能道。”
3 《宋诗选注》(钱锺书)虽未直接选录此诗,但在论及晁补之诗风时指出:“补之诗多清矫之致,善以寻常景物出新意。”与此诗风格相符。
4 《全宋诗》第1023卷收录此诗,编者按语称:“此诗作于元祐间南行途中,纪实而兼抒怀。”
5 《苕溪渔隐丛话》前集卷五十八引蔡绦《西清诗话》评晁补之诗:“俊逸清新,得苏门之绪余。”可为此诗艺术风格之参考。
以上为【祝家墩阻水旦起舟人云天上风花顺矣作一绝】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议