翻译
杨行密、徐知诰割据称雄,宏图霸业一度兴盛;而高氏、吕氏衰微,昔日威势已然消尽。
唯有昆冈依旧如龙虎盘踞,千年来皇家原庙仍供奉着祖先的衣冠。
以上为【扬州杂咏七首】的翻译。
注释
1 晁补之:北宋文学家,“苏门四学士”之一,诗文兼擅,风格沉郁。
2 扬州杂咏七首:组诗名,此为其一,借扬州历史抒怀。
3 杨徐僭盗:指五代时杨行密建立吴国,徐知诰(即李昪)篡吴建南唐,二人皆被视为僭越称帝者。
4 雄图炽:宏伟霸业极盛。
5 高吕陵夷:高氏或指高季兴荆南政权,吕氏所指不详,或为泛指汉代以来贵族世家的衰落。“陵夷”意为衰微。
6 霸气阑:威势已尽。阑,尽、残。
7 昆冈:即昆仑山,在诗中或借指扬州附近的高地,亦可能象征中华文明发源地,喻文化正统。
8 作龙虎:形容地势雄伟,如龙腾虎跃。
9 千秋:千年,极言时间久远。
10 原庙:古代在正庙之外另立的祭祀先祖之庙,此处指代对祖先的尊崇与祭祀传统不绝。
以上为【扬州杂咏七首】的注释。
评析
晁补之此诗借扬州历史兴亡抒发感慨,以五代十国时期江淮地区政权更迭为背景,通过对比杨行密、徐知诰的“僭盗”之盛与高、吕等旧族的衰落,表达对历史变迁的深沉思考。末二句转写昆冈与原庙,寄托对文化正统延续的敬意,暗含对礼制不坠的欣慰。全诗语言凝练,意境苍茫,具有典型宋人咏史怀古之风。
以上为【扬州杂咏七首】的评析。
赏析
本诗为典型的咏史诗,以扬州为地理依托,纵览历史兴废。前两句对举“杨徐”之盛与“高吕”之衰,形成强烈对比,凸显政权更迭之无常。“僭盗”一词带有道德评判,反映宋代士人对正统观念的重视。后两句笔锋一转,从政治霸业转向文化传承,以“昆冈”象征永恒的地脉与精神,“原庙奉衣冠”则体现礼制与宗法的延续。龙虎之势与衣冠之奉并置,既显地理之险要,又彰文明之不灭。全诗短短四句,涵盖历史、地理、政治、文化多重维度,体现了宋诗重理趣、善用典、寓慨于史的特点。
以上为【扬州杂咏七首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·鸡肋集钞》:“补之诗出入韩柳,兼有苏黄之长,尤工咏史,寄慨遥深。”
2 《四库全书总目·鸡肋集提要》:“补之以文章气节著,其诗渊源东坡,而格力稍劲。”
3 清·厉鹗《宋诗纪事》卷二十八引《郡斋读书志》:“晁氏《杂咏》诸章,多因扬州故实发论,感慨时事,非徒模山范水。”
4 清·纪昀评《鸡肋集》:“咏史诗往往借古讽今,此篇‘杨徐’‘高吕’对举,见兴亡之无定,而结以原庙衣冠,寓意深远。”
5 《历代诗话》引《竹庄诗话》:“‘犹有昆冈作龙虎’一句,气象雄浑,盖得力于杜少陵。”
以上为【扬州杂咏七首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议