翻译
红墙碧瓦的楼阁深邃幽静,虎豹安闲地卧于山间;松树如伞盖般排列成行,引导人们穿越重重关隘。人间尚且未觉已无路可走,却在天上更惊见巍峨高山耸立眼前。山中生长着玉一般的仙草,流淌着红色的清泉可供汲取饮用;秋日的金风与白露相伴,助人登高攀援。美好的游历让我自叹一生误入尘世仕途,如今想要归隐,却已是两鬓斑白。
以上为【庐山】的翻译。
注释
1 丹碧:指红漆与青绿彩绘,形容建筑华美。
2 沉沉:深邃貌,形容楼阁深远。
3 虎豹闲:比喻山中猛兽亦安然不动,极言环境清幽寂静。
4 松幢:松树排列如幢(佛教经幡),形似仪仗,象征庄严引导。
5 九重关:原指宫门九重,此处借指庐山险要关隘,亦有通往仙境之意。
6 瑶草:传说中的仙草,常生于仙山,象征高洁。
7 红泉:红色的泉水,或为实写山中矿物染色之水,或为诗意想象。
8 挹酌:舀取而饮,形容饮水清雅之乐。
9 金风白露:指秋季气候,金风即秋风,白露为节气名,亦渲染清寒高洁之境。
10 良游:美好的游览,此处引申为人生经历;“便作归来”意为决意归隐。
以上为【庐山】的注释。
评析
晁补之此诗借游庐山之景,抒写人生感悟与归隐之思。全篇融写景、抒情、议论于一体,意境高远,语言典雅。前两联描绘庐山神秘幽邃的自然景观,暗含超脱尘世之意;后两联转入对人生道路的反思,表达出对仕途奔波的悔悟和对隐逸生活的向往。诗中“人间未觉浑无路,天上还惊更有山”一语双关,既写登山所见,又寓人生哲理,耐人寻味。尾联以“归来鬓已斑”作结,沉郁顿挫,饱含迟暮之叹,增强了全诗的感染力。
以上为【庐山】的评析。
赏析
本诗结构严谨,层次分明。首联以“丹碧沉沉”起笔,勾勒出庐山殿宇森然、气象庄严的画面,“虎豹闲”三字点出山林之静谧,非但无人扰,连猛兽亦安,境界超然。次联“人间未觉浑无路,天上还惊更有山”为全诗警句,表面写登山时豁然开朗、峰外有峰之景,实则暗喻人生境界不断超越,即使以为已达终点,仍有更高追求。此联对仗工整,哲理深刻,令人联想到王安石“不畏浮云遮望眼,只缘身在最高层”之思致。第三联转写山中生活之清逸:“瑶草红泉”为仙境标配,“挹酌”显恬淡之趣;“金风白露”点明时节,亦烘托心境之清明。“送跻攀”三字巧妙,仿佛自然助力登高,体现天人合一之乐。尾联陡然转折,由景入情,发出“平生误”的慨叹,直指仕途奔波之非,而“归来鬓已斑”则道尽归隐之迟、岁月之逝,情感真挚,余音不绝。全诗风格近杜甫之沉郁,兼有苏轼之旷达,体现了晁补之作为“苏门四学士”之一的文学造诣。
以上为【庐山】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·鸡肋集钞》评晁补之诗:“才气飘逸,尤长于山林登览之作,往往寄慨深远。”
2 《历代诗话》引吕本中语:“补之诗出入东坡,而能自成一家,其写景处清峻,言情处沉著。”
3 《四库全书总目·集部·别集类》称:“补之文章波澜壮阔,诗亦镵削其凡近,多寓襟抱于山水之间。”
4 清代纪昀评此诗所在卷:“语带烟霞,心存丘壑,晚岁情怀,尽于此等语中见之。”
5 《宋诗鉴赏辞典》指出:“‘人间未觉’二句,既有空间上的奇崛感,又具人生哲理的启示性,是宋代哲理诗中的佳构。”
以上为【庐山】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议