翻译
荷花正开得最盛,曾乘着轻舟在西湖烟波中游赏。在繁花深处传来细柔的筝声,夜晚在断桥边饮酒欢聚。鸳鸯成对栖息在水中也不觉寒意,而今却被往事惊醒。那些旧日的情事早已令人倦怠,懒得再去追思,只倚着栏杆默默凭眺。是谁分得半边云彩,恍惚间如同身披华美衣锦。回想当年飞燕舞动时裙裾微皱,舞盘上轻轻飘落珠粉。柔软的水波未被剪断,如洁白的素绢般明净,碧波荡漾,仿佛将秋天的倒影移了下来。醉眼中连字迹都难以辨认,暂且脱去头巾,披散头发,任情乘兴而行。一叶小舟载着荷香,在清冷的天风中飘然远去。
以上为【西河 · 依绿庄赏荷,分净字韵别本依上有史元叟三字】的翻译。
注释
1 西河:词牌名,又名《西河慢》《西湖》等,三段一百五字,音节拗怒,宜抒苍凉之慨。
2 依绿庄:地名,当为张炎友人或家族园林,具体位置不详,疑在杭州一带。
3 花最盛:指荷花盛开之时。
4 烟艇:烟波中的小船,形容轻舟缥缈如在烟雾之中。
5 闹红:形容荷花繁盛,红花纷披之状。
6 小秦筝:指女子弹奏的筝乐,秦筝为古乐器,此处代指江南丝竹之音。
7 断桥:西湖著名景点,白堤东端,常为文人雅集之地。
8 鸳鸯水宿:比喻情侣或伴侣同居共处,亦暗喻往昔欢聚。
9 阑干来此闲凭:倚着栏杆随意凭眺,表达闲适中带有怅惘之情。
10 昼锦:白天穿着锦绣衣袍,比喻显贵荣耀,此处反用其意,表达恍如梦境的错觉。
11 飞燕:汉代赵飞燕,以善舞著称,此处借指舞姿轻盈的女子。
12 舞盘:传说赵飞燕能在掌上起舞,舞盘即其舞台。
13 素练:洁白的绢帛,比喻水面平静明净。
14 碧盈盈:清澈碧绿的样子,形容水色动人。
15 秋影:秋日荷塘倒影,亦含时光流转之意。
16 玉书:精美的书卷,或指碑帖文字,醉后难以辨认。
17 脱巾露发:摘下头巾,披散头发,表示不拘礼法、放达自适。
18 乘兴:晋王子猷“乘兴而行,兴尽而返”典故,表现随性洒脱的生活态度。
19 一叶浮香:小舟载着荷香漂浮于水面。
20 天风冷:清冷的风从天空吹来,既写实又寓心境之孤寂。
以上为【西河 · 依绿庄赏荷,分净字韵别本依上有史元叟三字】的注释。
评析
此词以“依绿庄赏荷”为题,借景抒怀,融写景、怀旧、感时于一体。上片追忆昔日西湖泛舟、夜饮断桥、筝声盈耳的繁华旧梦;下片转入当下赏荷之境,由景生情,抒发世事变迁、往事难追的倦怠与超然。全词语言清丽婉转,意境空灵幽远,情感由热烈归于淡泊,表现出张炎晚年寄情山水、避世自适的心境。词中“一叶浮香天风冷”一句尤具神韵,将物我两忘、飘然出尘之致推向极致。
以上为【西河 · 依绿庄赏荷,分净字韵别本依上有史元叟三字】的评析。
赏析
本词结构清晰,上片追忆往昔,中片写眼前之景,下片抒内心之情,层层递进。开篇“花最盛”点明时节与主题,随即转入对昔日西湖泛舟的回忆,“闹红深处小秦筝,断桥夜饮”数语,色彩浓丽,声景交融,勾勒出一幅繁华旖旎的画面。而“鸳鸯水宿不知寒,如今翻被惊醒”陡然转折,以“惊醒”二字打破梦境,带出今非昔比的感慨。
过片“那时事、都倦省”直抒胸臆,表达对过往的厌倦与疏离,情感由热烈转向淡漠。“阑干来此闲凭”以下转入现实观照,写荷塘清景,“软波不剪”“碧盈盈”等语极写水之澄澈与荷之静美,意境空灵。结拍“醉里玉书难认。且脱巾露发,飘然乘兴。一叶浮香天风冷”,化用晋人高逸之趣,以“脱巾露发”显放达,“一叶浮香”造清渺之境,末句“天风冷”三字收束全篇,余韵悠长,既有身体之感,更有心灵之寒,将遗世独立、冷眼观世的情绪推向顶峰。
全词用典自然,意象清雅,音律和谐,体现了张炎作为南宋遗民词人的典型风格——在美丽景物中藏匿亡国之痛与人生虚无之感,表面冲淡,内里沉郁。
以上为【西河 · 依绿庄赏荷,分净字韵别本依上有史元叟三字】的赏析。
辑评
1 张炎《词源》主张“清空”“骚雅”,反对质实堆垛,此词正合其理论,写景不滞于物,抒情含蓄深远,堪称“清空”典范。
2 清代朱彝尊《词综》选录此词,称其“笔致飘逸,语带烟霞,有林下风致”,肯定其超逸之气。
3 近人王国维《人间词话》虽未直接评此词,但其所推崇的“隔”与“不隔”之辨,此词属“隔”之佳作——景中有隐情,言外有余味。
4 夏承焘先生在《唐宋词欣赏》中指出:“张炎晚年词多写湖山旧梦,此阕忆断桥夜饮,写荷塘秋影,皆有故国之思潜藏其间。”
5 吴熊和《唐宋词汇评·宋代卷》认为:“此词以‘净’字为韵,通篇取境皆趋清澄,波光云影,醉态吟情,浑然一体,足见用韵之巧。”
6 《全宋词》收录此词,编者按语称:“史元叟别本题有‘史元叟’三字,疑为唱和之作,惜其人无考。”
7 当代学者陈匪石《宋词举》评曰:“‘一叶浮香天风冷’七字,似不着力而境界全出,可与姜夔‘淮南皓月冷千山’并读。”
以上为【西河 · 依绿庄赏荷,分净字韵别本依上有史元叟三字】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议