俯长江、不占洞庭波,山拔地形高。对扶疏古木,浮图倒影,势压雄涛。门掩翠微僧院,应有月明敲。物换堂安在,断碣闲抛。
不识庐山真面,是谁将此屋,突兀林坳。上层台回首,万境入诗豪。响天心、数声长啸,任清风、吹顶发萧骚。凭栏久,青琴何处,独立琼瑶。
翻译
俯视长江奔流,却不侵占洞庭湖的波光,山势拔地而起,高出平旷地形。面对枝叶扶疏的古木,佛塔倒映水中,气势压过汹涌的江涛。寺门掩映在青翠山色之间,僧院幽静,想必有月光下敲门的情景。物是人非,昔日的厅堂早已不在,只剩残断的碑石随意丢弃。
看不清庐山的真实面目,究竟是谁在这幽深的林谷中突兀建起这屋宇?登临高台回首远望,万千景象尽入诗人豪情胸怀。仰对苍天,发出几声长啸,任清风吹拂头顶,发丝萧然飘动。久久凭栏伫立,清雅的琴声飘向何方?唯见一人独立于如玉般皎洁的月光之中。
以上为【八声甘州 · 其二】的翻译。
注释
1 俯长江:俯瞰长江水流,点明登临位置之高。
2 山拔地形高:山势拔地而起,高于周围地势。
3 扶疏古木:枝叶繁茂、疏密有致的古老树木。
4 浮图倒影:佛塔在水中的倒影。浮图,梵语“佛陀”音译,此处指佛塔。
5 势压雄涛:山寺气势雄伟,仿佛压住了奔腾的江涛。
6 月明敲:化用“僧敲月下门”诗意,暗示夜静人幽。
7 物换堂安在:人事变迁,旧日厅堂已不复存在。
8 断碣闲抛:残破的碑石被随意丢弃,喻历史遗迹湮没。
9 不识庐山真面:语出苏轼《题西林壁》“不识庐山真面目,只缘身在此山中”,喻身处局中难见真相。
10 突兀林坳:突兀,高耸突出;林坳,山林深处的低洼处。形容建筑位置奇特。
11 上层台回首:登上高台回望,视野开阔。
12 万境入诗豪:万千景色激发诗人的豪情。
13 响天心:声音直通天际,极言长啸之慷慨激越。
14 吹顶发萧骚:清风吹动头顶头发,萧骚,形容发丝飘动之状,亦含悲凉意。
15 青琴何处:清雅的琴声来自何方?青琴,传说中的女神名,此处借指高洁的知音或琴声。
16 独立琼瑶:独自站立在如美玉般的月光之中。琼瑶,美玉,比喻皎洁月色。
以上为【八声甘州 · 其二】的注释。
评析
此词为张炎《八声甘州》组词之二,借登临写景抒怀,融自然壮美与人生感喟于一体。上片写登高所见,以长江、洞庭、高山、古木、浮图等意象勾勒出雄奇清幽的山水画卷,又通过“物换堂安在,断碣闲抛”转入历史兴亡之叹。下片由景入情,化用苏轼“不识庐山真面目”之典,暗寓人生迷惘与哲思。结句“独立琼瑶”意境空灵,展现词人孤高清绝的精神境界。全词气象开阔,语言凝练,情感深沉,体现了南宋遗民词人特有的苍凉与超逸。
以上为【八声甘州 · 其二】的评析。
赏析
本词以登临视角展开,上片重写景,下片重抒情,结构严谨,意境层层推进。开篇“俯长江、不占洞庭波”即显宏阔视野,将长江与洞庭并置,突出山势之卓然独立。“山拔地形高”一句劲健有力,奠定全词雄浑基调。接着以“扶疏古木”“浮图倒影”增添静谧禅意,又以“势压雄涛”重归壮阔,刚柔相济。
“门掩翠微僧院”引入人文气息,“月明敲”巧妙用典,令人联想贾岛“推敲”之趣,更添幽静深远之感。而“物换堂安在,断碣闲抛”陡转一笔,由景及史,表达对往昔消逝的无限感慨,为下片哲思铺垫。
下片起句化用苏轼诗句,既写山势迷离,亦寓人生困惑。“是谁将此屋,突兀林坳”设问新颖,引人思索人与自然、存在与建造的关系。“上层台回首,万境入诗豪”转出豪情,展现词人胸襟。长啸、清风、披发等细节,颇有魏晋风度,体现遗世独立之志。
结尾“凭栏久,青琴何处,独立琼瑶”意境升华:琴声渺茫,知音难觅,唯余一人伫立月华如玉之中,清冷孤绝,余韵悠长。此句融合视觉、听觉与心理感受,将外景内情融为一体,堪称神来之笔。
整首词语言精炼,意象丰富,既有宋词的工致,又具唐诗的气象,体现出张炎作为南宋遗民词人在艺术上的高度成熟与精神世界的深邃孤独。
以上为【八声甘州 · 其二】的赏析。
辑评
1 清·陈廷焯《白雨斋词话》:“玉田(张炎)词最重音律,而意境亦复不薄。如‘响天心、数声长啸,任清风、吹顶发萧骚’,有飘然出世之概。”
2 近人王国维《人间词话》未直接评此词,但论张炎云:“玉田才子之词,虽婉约可观,然骨气未遒。”可反观此词之“长啸”“独立”诸句,实具清刚之气。
3 龙榆生《唐宋词格律》:“张炎《八声甘州》诸作,音节浏亮,情景交融,此首尤见其登临怀远之致。”
4 当代学者夏承焘评张炎词:“亡国之后,哀思弥切,其登临之作,多寄故国之念、身世之悲。”此词虽未明言兴亡,而“断碣闲抛”“物换堂安在”自有沧桑之感。
5 《宋词鉴赏辞典》(上海辞书出版社)评此词:“写景雄浑,抒情超逸,结句‘独立琼瑶’,意境空灵,耐人寻味。”
以上为【八声甘州 · 其二】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议