翻译
三朵花一片叶,与从前的情景已大不相同。烟水浩渺无边,满腹心事无处诉说,西湖的清风明月也因而显得冷落寂寥。高洁芬芳的花草本当生长在幽深的山中,与喧嚣尘世毫无关联。只留下淡淡的清影,那幽远的香气却不到达人间。
以上为【清平乐】的翻译。
注释
1 三花一叶:或指某种植物形态,也可能象征残存的故国风物,寓意零落孤寂。
2 比似前时别:与过去相比,已有很大不同,暗含今昔之感。
3 烟水茫茫:形容水面辽阔、雾气弥漫,也象征前途渺茫、心境苍凉。
4 冷却西湖风月:昔日繁华的西湖美景如今无人欣赏,变得冷清,亦暗示南宋灭亡后文化气象的衰落。
5 贞芳:坚贞芬芳,比喻高洁的品格。
6 红尘:指世俗社会,尤指元朝统治下的纷扰世界。
7 了不相关:完全无关,表达超脱尘世的态度。
8 清影:清雅的影子,既指植物之形,亦喻人格之清峻。
9 幽香:淡而远的香气,象征内在美德与操守。
10 不到人间:不愿为世俗所知,亦有不与新朝合作之意。
以上为【清平乐】的注释。
评析
这首《清平乐》是南宋词人张炎晚年作品,借咏物抒怀,以“三花一叶”起兴,描绘一种孤高清绝的意境。全词表面写草木之态,实则寄托了词人对故国沦亡、身世飘零的深切哀感与遗民情怀。通过“烟水茫茫”“冷却西湖风月”等意象,暗喻时代巨变带来的精神荒凉;而“贞芳只合深山”“幽香不到人间”则表现出词人坚守节操、不与新朝合作的孤高志向。语言简淡而意蕴深远,体现了张炎“清空骚雅”的艺术风格。
以上为【清平乐】的评析。
赏析
此词以极简笔法勾勒出一幅遗民心态的写意图景。开篇“三花一叶”看似平淡,实则蕴含巨大落差——昔日繁盛,今仅存片叶残花,物是人非之感顿生。“比似前时别”一句轻描淡写,却承载着深重的历史悲情。继而“烟水茫茫”拓展空间之苍茫,“冷却西湖风月”则将自然景物人格化,赋予其情感温度的变化,昔日风月胜地,今成寂寞废墟,令人唏嘘。下片转入议论与象征,“贞芳只合深山”既是写物之本性,更是自况——真正的高洁之士不应混迹于浊世。“红尘了不相关”态度决绝,体现遗民文人的精神立场。结尾“留得许多清影,幽香不到人间”,意境悠远,余韵无穷:虽有高洁之德,却不求闻达,宁愿隐没山林,独守孤芳。整首词托物言志,寓悲愤于冲淡之中,是张炎“清空”词风的典型代表。
以上为【清平乐】的赏析。
辑评
1 张炎《词源》主张“清空”“骚雅”,反对质实堆垛,此词正体现其理论实践。
2 清代朱彝尊《词综》选录此词,称其“寄慨遥深,音调凄婉”。
3 近人王国维《人间词话》虽未直接评此词,但其所推崇的“隔”与“不隔”之辨,可借此词探讨“幽香不到人间”的象征距离感。
4 吴梅《词学通论》指出:“玉田(张炎)词多亡国之音,哀怨缠绵,如《清平乐》‘三花一叶’之类,读之使人神伤。”
5 夏承焘《唐宋词欣赏》评曰:“此词借草木自喻,表现南宋遗民不愿仕元的操守,语浅而意深。”
以上为【清平乐】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议