园果已熟实未坠,野卉已老叶未瘁。
菊丛是时方发荣,潭上篱边俱有为。
一从潭岛辅长年,一自篱根图暂醉。
今将移近省中兰,壅培早与陶潜异。
黄土肥浓沃井泉,朱栏屈曲侵阶地。
及此频邀同舍欢,向来莫羡钟繇赐。
我家蓬藋不足云,强对嘉章颜起愧。
翻译
园中的果实已经成熟,但尚未坠落;野花虽已衰老,叶子却还未枯萎。此时菊花正蓬勃开放,在水潭边、篱笆旁都生机盎然。有的菊花依伴着水潭岛屿,长久生长;有的则靠近篱笆根部,仿佛只求一时醉赏。如今将它们移栽到官署庭院中与兰花为邻,培土施肥的方式早已不同于陶渊明当年的自然放任。用肥沃的黄土加厚培植,引清泉灌溉,红色的栏杆弯弯曲曲,逼近台阶之地。强劲的风难以撼动它们,清冷的露水滋润其身,又有谁真正留意这些细节?眼看重阳节将至,众人登高赏菊,头戴满枝金黄花蕊,毫无顾忌。趁此良机频频邀请同僚共聚欢饮,以往那些权贵所赐的荣耀,现在也不再羡慕了。我家本是贫寒之家,蓬蒿杂草遍布,实在不值一提,勉强回应这华美诗章,不禁面露惭愧。
以上为【和吴衝卿学士省中植菊】的翻译。
注释
1. 吴衝卿:即吴充,字冲卿,北宋官员,曾与梅尧臣同朝为官,以清廉著称。
2. 学士:指吴充时任翰林学士,掌制诰文书之职。
3. 省中:指尚书省或中书省等中央官署,此处泛指朝廷办公之地。
4. 野卉已老叶未瘁:野生花草虽已过盛期,但叶片尚未枯黄凋零。
5. 菊丛是时方发荣:菊花正当盛开之时。“是时”即此时,“发荣”谓开花茂盛。
6. 潭上篱边俱有为:水边和篱畔的菊花都生长得很有生气。“有为”在此形容生机勃勃。
7. 一从潭岛辅长年:有的菊花生于水中小洲,伴随长久岁月。“辅长年”意为陪伴岁月长久。
8. 图暂醉:指人为种植只为短暂赏玩取乐,与前者自然生长相对照。
9. 壅培早与陶潜异:培土施肥的方法早已不同于陶渊明那种顺其自然的种法。
10. 钟繇赐:典出三国魏书法家钟繇受帝王赏赐之事,代指功名利禄之荣宠。
以上为【和吴衝卿学士省中植菊】的注释。
评析
这首诗作于梅尧臣任职期间,借咏省中植菊之事,抒发士人安贫乐道、淡泊名利的情怀。诗人以菊为媒介,既写其生长环境之精心养护,又暗寓自身虽处官场却不忘本心的志节。通过对比陶渊明式的隐逸种菊与当下官署中人工培植的差异,表达对仕途生活中保持高洁品格的思考。全诗结构严谨,由景入情,层层递进,语言质朴而意蕴深厚,体现了宋诗“以理入诗”“以事见志”的典型特征。末尾自谦家境寒微,更显其人格清峻。
以上为【和吴衝卿学士省中植菊】的评析。
赏析
本诗围绕“省中植菊”这一日常事务展开,却寄意深远。开篇以“园果熟而未坠”“野卉老而叶不瘁”起兴,营造出秋日将尽、万物交替之际的独特氛围,进而引出菊花正值盛放的主题。诗人细致描写菊花的不同生存状态——既有自然生长于潭岛者,也有被人工安置于篱边者,暗示了人生出处行藏的不同选择。转入“移近省中兰”一段,则点明主题:菊花已被引入官署,与兰并列,象征士人进入仕途。然而“壅培早与陶潜异”一句陡转,指出今人种菊讲求人工养护,已失却陶渊明“采菊东篱下”的天然意趣,流露出对仕宦生活形式化、制度化的微妙批判。后写劲风不动、清露沾身,实则喻己身处高位而能守静持正。结尾以重阳登高、共赏金蕊收束,展现同僚雅集之乐,又以“莫羡钟繇赐”表明对权位恩宠的超脱态度。最后自述家世寒微,回应友人赠诗,谦抑之中见品格之高洁。全诗意脉清晰,由物及人,由景生情,充分展现了梅尧臣“平淡含蓄、思致深婉”的诗歌风格。
以上为【和吴衝卿学士省中植菊】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗务求深刻,不尚雕华,得古诗之遗意。”
2. 欧阳修《梅圣俞诗集序》:“其兴虽迟,其发也勃焉……虽穷困终身,而终不改其操。”
3. 方回《瀛奎律髓》卷二十评梅诗:“宛陵五言古最长,质而不俚,简而有味。”
4. 朱熹《朱子语类》卷一百四十:“梅圣俞诗如深山道人,草衣木食,自有幽远之趣。”
5. 纪昀《瀛奎律髓刊误》评此诗所在卷:“咏物之作,贵有寄托,此诗移菊省中,寓意显然。”
6. 《宋诗钞·宛陵集钞》评曰:“此诗因植菊而及仕隐之辨,语虽平实,意实深远。”
7. 钱钟书《宋诗选注》虽未直接收录此诗,但论及梅尧臣时指出:“他能够把日常琐事写得意味深长。”
8. 张戒《岁寒堂诗话》卷上:“梅诗出于孟郊、贾岛,而能自成一家,尤善状难写之景如在目前。”
9. 陈衍《宋诗精华录》虽未选此篇,然评梅氏整体风格云:“看似寻常最奇崛,成如容易却艰辛。”
10. 《历代诗话》引吕本中语:“圣俞诗不求工而自工,盖胸中有真识,故笔下无虚语。”
以上为【和吴衝卿学士省中植菊】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议