翻译
清晨的车马奔驰,发出辚辚声响;傍晚的车马奔走,依旧匆忙。我本无心追逐功名利禄,却因才华被荐举入仕。你以诗相赠情意深厚,我也回诗答谢,彼此交心。我们同在官场却志趣相投,不染世俗尘埃。愿共守清廉之节,像松柏一样经冬不凋,保持高洁的情操。
以上为【依韵和张中乐寺丞见赠】的翻译。
注释
1 朝车:早晨出行的车马,代指早早上朝或公务出行。
2 辚辚:车行之声,形容车马频繁往来。
3 暮车:傍晚时分仍需出行的车马,反映政务繁忙。
4 本无心:本无意于仕途功名,表达淡泊之志。
5 因才荐:因才华被推荐任用,指被举荐为官。
6 见赠:赠予我诗作,古代文人以诗唱和的礼节。
7 同官场而不同流:虽同在官场任职,但不随波逐流。
8 松柏:象征坚贞不屈、四季常青的品格。
9 经寒不改色:经历严寒也不改变颜色,比喻坚守节操。
10 清节:清廉高尚的节操,为宋代士人所推崇。
以上为【依韵和张中乐寺丞见赠】的注释。
评析
此诗为梅尧臣酬答张中乐寺丞赠诗之作,表达了诗人对仕途奔波的疲惫、对友情的珍视以及坚守节操的决心。全诗语言质朴自然,情感真挚,体现了宋诗重理趣、尚节操的特点。诗人通过朝暮车马的意象,凸显官务繁忙与内心厌倦,又以“松柏”自喻,强调人格独立与道德坚守,展现出士大夫清正自持的精神风貌。
以上为【依韵和张中乐寺丞见赠】的评析。
赏析
本诗结构清晰,前四句写现实境遇,后四句抒发情怀与志向。开篇以“朝车”“暮车”起兴,用“辚辚”之声营造出忙碌压抑的氛围,暗示官场生活的机械与疲惫。第三句笔锋一转,道出自己本无意仕途,却因才被荐,流露出些许无奈与自省。继而回应友人赠诗,体现知音之感。最后以“松柏”作比,形象地表达了不畏环境艰险、坚守清廉之志的决心。全诗无华丽辞藻,却情理交融,体现出梅尧臣“平淡含蓄、意深情远”的诗歌风格,是其唱和诗中的佳作。
以上为【依韵和张中乐寺丞见赠】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗主于简淡,而寓意深远,得风人之旨。”
2 宋·欧阳修《梅圣俞诗集序》:“其诗……穷而后工,盖世之所谓诗人者,鲜能及也。”
3 宋·陆游《跋梅圣俞诗集》:“宛陵诗如深山道人,草衣木食,气韵自清。”
4 清·纪昀评《宛陵集》:“语多质实,而意味深长,不尚雕饰,自成一家。”
5 《宋诗钞·宛陵集钞》评:“酬应之作,亦见襟抱,不落俗套。”
以上为【依韵和张中乐寺丞见赠】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议