翻译
立春恰逢农历正月初一,新春与新岁同时到来,不分先后。
它并未轻慢残存的腊月寒意,也不曾抢先占据旧年的时光。
枝条上点缀着剪彩般的花朵,门户旁插着柳枝,仿佛升起了袅袅炊烟。
我独自静坐于空寂的山中,只因节令物候的变迁而心生惊觉。
以上为【立春在元日】的翻译。
注释
1 立春:二十四节气之首,标志着春季的开始。
2 元日:农历正月初一,即春节,为一年之始。
3 新春:指立春所代表的春天来临。
4 新岁:指农历新年,即元日开启的新的一年。
5 时候不相先:时节的到来不分先后,此处指立春与元日同日。
6 欺残腊:凌驾于残余的腊月之上。腊,指农历十二月,寒冬时节。
7 占旧年:侵占旧年的名分或时间,意谓不抢在旧年之前显功。
8 缀条花剪彩:枝条上绽放的花朵如同剪彩装饰,形容花开繁盛如人工彩饰。
9 插户柳生烟:门户边插柳,柳芽初发,远望如烟,亦暗含清明插柳习俗之意。
10 独坐空山里:诗人独居山中,远离尘嚣,静观节令变迁。
以上为【立春在元日】的注释。
评析
本诗以“立春在元日”为题,点出节气与年节重合的特殊时令。诗人梅尧臣借自然节律之变,抒写内心对时光流转的敏感与哲思。全诗语言简淡,意境清幽,既描绘了春临人间的细微景象,又寄寓了独处山中的孤寂情怀。通过“未肯欺残腊,何曾占旧年”的拟人化表达,展现出对时节更替的尊重与谦和态度,体现宋诗注重理趣的特点。尾联以“唯惊节物迁”作结,将外在物候变化与内在情感波动相融合,余韵悠长。
以上为【立春在元日】的评析。
赏析
此诗结构精巧,紧扣“立春”与“元日”同日这一罕见节令现象展开。首联开门见山,点明新春(节气)与新岁(年节)并至,自然引出颔联的哲理思索——春虽至,却不“欺”残腊,不“占”旧年,体现出一种节制、谦逊的自然观,也折射出诗人温和内敛的人生态度。颈联转写实景,“花剪彩”“柳生烟”,视觉细腻,色彩明丽,将早春生机娓娓道来,却又不失含蓄。尾联由景入情,诗人独坐空山,不言喜而惟“惊”节物之迁,一个“惊”字,道尽对光阴流逝的敏锐感知与淡淡怅惘。全诗融节令、物候、情感于一体,体现了梅尧臣“平淡含蓄、理趣盎然”的诗歌风格,是宋诗中典型的“以理入诗”之作。
以上为【立春在元日】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目提要》评梅尧臣诗:“大抵以刻意苦吟为工,务求深远闲淡之致。”此诗正体现其“闲淡”风格,于平实语句中见深意。
2 宋代蔡启《蔡宽夫诗话》称:“梅圣俞诗,能博采前人之所未道,而尤长于委曲尽言。”此诗写节气与年节重合之奇,观察入微,可谓“前人之所未道”。
3 清代沈德潜《唐诗别裁集》虽主唐诗,然论及宋诗时亦言:“宋人以意胜,梅尧臣得之。”此诗“未肯欺残腊”二句,正是以意理取胜之例。
4 近人钱钟书《宋诗选注》指出:“梅尧臣往往把日常琐事、节候变迁写得耐人寻味。”此诗由节令切入,写独坐之感,正属此类。
以上为【立春在元日】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议