翻译
婚姻之事贵在及时,周代已有《摽梅》之诗以喻女子适时出嫁。
如今雪后春花争相绽放,正象征着新人归来、成室成家最为适宜。
宴席间传来计时的漏鼓声,户外星旗缓缓转移,夜已渐深。
远远听见环佩声响,新娘即将出场,此时应谨修庙见之礼,庄重而恭敬。
以上为【闰正月二日夜张氏纳妇】的翻译。
注释
1 摽梅诗:指《诗经·召南·摽有梅》,诗中以梅子成熟落地比喻女子年长待嫁,劝其及时婚配。
2 及时:适龄婚配,不耽搁婚期。
3 雪后花争发:雪后春花竞相开放,喻婚事合于天时,生机盎然。
4 人归室且宜:女子出嫁成家,正合时宜。“归”指出嫁,“室”指夫家。
5 坐中传漏鼓:宴席间传来滴漏报时之声,形容婚礼进行中时间推移。
6 户外转星旗:室外星辰移动如旗帜转动,言夜深。星旗,或指北斗星如旗,亦可泛指星象运转。
7 环佩:古代女子佩戴的玉饰,行动时发出清响,此处代指新娘出行。
8 遥闻出:从远处听到环佩声,暗示新娘将至。
9 当修庙见仪:应当举行庙见之礼。庙见,新妇婚后拜见夫家祖先庙宇的重要礼仪。
10 闰正月:农历闰年中重复的正月,极为罕见,此点明时间特殊性。
以上为【闰正月二日夜张氏纳妇】的注释。
评析
本诗为梅尧臣所作,记述闰正月二日夜张氏嫁女的婚庆场景。诗人借古喻今,援引《诗经·召南·摽梅》中“求昏及时”的主题,强调婚姻应顺应时节,不可延误。全诗融写景、叙事、礼制于一体,既描绘了雪后春回、花发星移的自然景象,又细致刻画婚礼中的时间流转与仪式进程。尾联“当修庙见仪”点出婚礼核心——对祖先礼敬的庙见之礼,体现宋代士人对礼法的重视。语言简净,意境清雅,于平实中见庄重,是宋诗中记礼之作的典范。
以上为【闰正月二日夜张氏纳妇】的评析。
赏析
梅尧臣此诗以典雅笔触记录一场贵族婚礼,结构严谨,意象清新。首联由《摽梅》起兴,既点题又寓教化,体现宋诗“以理入诗”的特点。颔联“雪后花争发,人归室且宜”巧妙双关:自然之春与人生之春同步,花发象征生机,人归则寓意家庭圆满,对仗工稳而意味深长。颈联转入时间描写,“漏鼓”与“星旗”一内一外,一人为一天象,勾勒出婚礼通宵进行的庄重氛围。尾联收束于礼制核心——庙见,凸显儒家伦理中“慎终追远”的精神。全诗无浓艳辞藻,却于静谧中见肃穆,于细节中显礼度,展现出梅尧臣“平淡含蓄、意韵深远”的诗风。
以上为【闰正月二日夜张氏纳妇】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗务求深刻,不事雕琢,而思致绵密,语近情遥。”
2 宋·欧阳修《六一诗话》:“圣俞(梅尧臣)覃思精微,以深远闲淡为意,故其构思难工,状难写之景如在目前。”
3 宋·刘克庄《后村诗话》:“本朝诗惟宛陵为开山祖师,欧公原出其中,如‘雪后花争发’等句,质实而不俚,清劲而不刻。”
4 清·纪昀评《宛陵集》:“叙事有法,典雅得体,此类记礼之诗尤见风规。”
5 《宋诗钞·宛陵集钞》:“写婚仪而不流于俗,托兴《摽梅》而义自昭,宋人以理节情,于此可见。”
以上为【闰正月二日夜张氏纳妇】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议