翻译
冬天里贪图暖阳在此取暖本就不合适,又怎能面对凛冽的北风苦苦吟诗?
只夸耀台阶下残留的积雪未消,却不去看屋檐间北斗星斗已悄然西斜。
以上为【和刁太博新墅十题静舍】的翻译。
注释
1 和:唱和,指诗人应他人诗作而作的回应诗。
2 刁太博:即刁约,字景纯,北宋官员、文人,曾任太常博士,故称“太博”。
3 新墅:新建的别墅,指刁约在外地修建的居所。
4 静舍:安静的房舍,此处或为新墅中一处清修之所,亦可能为诗题之一部分。
5 迎暄:享受阳光的温暖。暄,温暖的日光。
6 苦吟:刻意推敲诗句,反复吟咏,常形容作诗之艰辛。
7 朔风:北风,凛冽的寒风。
8 祇(zhǐ):仅,只。同“只”。
9 斗柄垂:指北斗七星的斗柄低垂,古人以此判断时节与夜深程度。斗柄西垂,暗示夜晚已深或季节更替。
10 檐间:屋檐之下,常用于观测星象。
以上为【和刁太博新墅十题静舍】的注释。
评析
此诗为梅尧臣与刁太博唱和之作,题为“静舍”,写于冬日居所之中。诗人以自省口吻批评自己沉溺于苦吟、执着细景而忽略天时流转,表达出对隐逸生活中过度专注琐细之美的反思。语言质朴自然,意境清冷,体现出宋诗重理趣、尚节制的特点。通过“残雪”与“斗柄垂”的对比,揭示诗人从物象观察转向时间意识觉醒的过程,暗含人生短暂、光阴易逝的哲思。
以上为【和刁太博新墅十题静舍】的评析。
赏析
这首五言绝句虽短,却蕴含丰富的时间意识与自我审视。首句“冬日迎暄此未宜”看似平淡,实则设下矛盾情境——冬日常人喜阳,但诗人却认为此举不合时宜,暗示其追求更高精神境界,不愿耽于感官舒适。次句“苦吟那对朔风时”进一步刻画诗人在严寒中执拗创作的形象,然“那对”二字流露出无奈与反诘,已露批判之意。后两句转折尤为精妙:“祇夸砌下留残雪”写诗人沉迷于眼前微景之美,而“不看檐间斗柄垂”则猛然将视野拉向浩渺星空与时间流逝,形成微观与宏观、静态与动态的强烈对比。这种由物及天、由景入理的笔法,正是宋诗“以理趣胜”的典型体现。全诗语言简练,无华丽辞藻,却在平实中见深刻,展现出梅尧臣作为宋诗开山人物的理性气质与内省精神。
以上为【和刁太博新墅十题静舍】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》评梅尧臣诗:“大抵主于铲削浮华,务归淳实,而以意为主,以气辅之。”此诗正合“铲削浮华”之旨。
2 宋代刘克庄《后村诗话》云:“宛陵诗如陶潜、谢朓,得平淡之趣。”此诗写日常情境而不落俗套,确有陶谢遗风。
3 清代纪昀评《宛陵集》:“古诗胜律,五言胜七言,尤以简淡见长。”此五绝正显其简淡风格。
4 《宋诗钞·宛陵集钞》评曰:“圣俞(梅尧臣)诗不尚雕琢,而能动人者,在其情真理到。”此诗由景生理,理从情出,可谓“理到”之例。
5 钱钟书《谈艺录》称:“梅诗如寒士布衣,自有一种骨相。”此诗不事张扬,而有自省之骨力,足证此语。
以上为【和刁太博新墅十题静舍】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议