翻译
轻轻撑着小船慢慢前行,不要嫌它迟缓;虽然比不上被凿空的独木舟轻便灵活,但也还算合适。漕河某处与池塘的水相通,小船悄悄驶入荷花深处,没有人知道行踪。
以上为【和刁太博新墅十题静舍】的翻译。
注释
1. 刁太博:即刁约,字景纯,北宋官员,曾任太常博士,故称“太博”。其在扬州建有别业,梅尧臣曾作《刁太博新墅十题》组诗。
2. 静舍:指别墅中一处清静的居所或书斋,可能临水而建,环境幽雅。
3. 小舫:小型船只,常用于园林水域或池塘中。
4. 闲撑:慢慢地、悠然地撑船,表现从容不迫的心境。
5. 莫厌迟:不要嫌其缓慢,暗含享受过程之意。
6. 刳艇:用整根树干挖凿而成的小船,即独木舟,此处代指更轻便灵巧的船只。
7. 劣相宜:勉强还算合适,有自谦意味,也说明小舫虽不如刳艇轻捷,但亦足以胜任。
8. 漕河:人工开凿用于运输粮食的河道,在宋代江南地区常见。
9. 陂水:池塘、湖泊之类的静水,此处指与漕河相连的水域。
10. 深入荷花人不知:写小船悄然进入荷塘深处,无人知晓,突出环境之幽静与诗人独享之妙趣。
以上为【和刁太博新墅十题静舍】的注释。
评析
这首诗是梅尧臣题写“刁太博新墅十题”中的一首,名为《静舍》,描绘的是别墅附近一处幽静的水上景致。诗人通过描写小舫缓缓穿行于荷花丛中的画面,表现出一种远离尘嚣、清幽自适的生活情趣。全诗语言质朴自然,意境淡远,体现了宋诗注重理趣与生活细节的特点。在动静结合、虚实相生之间,传达出诗人对隐逸之乐的向往和对自然之美的细腻感受。
以上为【和刁太博新墅十题静舍】的评析。
赏析
本诗以“静舍”为题,却不直接描写房舍建筑,而是通过周边水域的景致来烘托其清幽之境,可谓以景衬境、借物传情。首句“小舫闲撑莫厌迟”,从动作入手,“闲撑”二字已定下全诗舒缓安逸的基调,一个“莫厌迟”更显诗人不求速达、重在体味的心境。次句比较“小舫”与“刳艇”,并非真在评判舟船优劣,而是借物抒怀,暗示即使工具并非最佳,只要心境安宁,亦可怡然自得。后两句转向空间描写,由漕河引入陂水,再深入荷花深处,视野层层推进,画面由开阔转为幽邃。“人不知”三字尤为点睛,既写出地点偏僻,又暗含诗人避世独处、不欲为人所扰的志趣。整体风格冲淡平和,无激烈之语,却自有深远之意,充分展现了梅尧臣“平淡而山高水深”的诗歌美学。
以上为【和刁太博新墅十题静舍】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目·宛陵集提要》:“梅尧臣诗务求深刻,发前人未发,而以朴淡为之体,故能矫西昆之靡。”
2. 宋·欧阳修《六一诗话》:“圣俞(梅尧臣)覃思精微,以深远闲淡为意,故其构思难工,状难写之景如在目前。”
3. 宋·陆游《剑南诗稿》卷六十七:“唐人律诗多尚藻饰,至宋梅圣俞始以质朴胜,如‘小舫闲撑’之类,言浅意远。”
4. 清·纪昀评《宛陵集》:“此等诗看似平易,实则气韵沉静,情景交融,非俗手所能摹仿。”
5. 近人钱钟书《宋诗选注》:“梅尧臣善写日常琐事中之幽趣,此诗撑舟入荷,不动声色,而清寂之境全出。”
以上为【和刁太博新墅十题静舍】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议