翻译
宫门前的街道不设禁,东城上空明月朗照,团圆的月影刚缺,春夜的寒色尚浓。
我骑着饰金的骏马奔来值宿于官署,任凭他人在锦绣帐中炫耀奢华。
远处近处的灯火仿佛要与白昼争辉,歌声高低起伏,喧闹得尘土都飞扬起来。
我年事已高,再无游乐的心情,像你那样清心寡欲,枕着简朴之枕,安然睡到清晨。
以上为【次韵王景彝正月十六夜省宿过景灵街】的翻译。
注释
1 宫街不闭:指节日期间宫门附近的街道开放通行,不禁夜行。
2 东城月:东城上空的月亮,暗示时间在夜晚。
3 圆影才亏:指元宵节后的月亮开始缺损,由圆转缺。
4 夜色春:春夜的寒意犹存,点明时令为早春。
5 金羁:饰金的马笼头,代指骏马,象征官员身份。
6 宿省:在尚书省等官署值夜班。
7 锦帐欲夸人:指富贵人家在华美的帐幕中炫耀生活,暗喻世俗虚荣。
8 歌韵高低:指街头歌舞声此起彼伏。
9 竞起尘:形容人声鼎沸,热闹非凡,连尘土都被激起。
10 清枕:朴素洁净的枕头,象征清廉简朴的生活态度。
以上为【次韵王景彝正月十六夜省宿过景灵街】的注释。
评析
此诗为梅尧臣次韵王景彝之作,描写正月十六夜值宿时途经景灵街所见景象。诗人通过对比街市繁华与自身淡泊,表达了对世俗喧嚣的疏离感和对宁静生活的向往。全诗语言质朴而意境深远,体现了宋诗重理趣、尚内省的特点。在热闹的节日氛围中,诗人独守孤寂,凸显其高洁自持的人格追求。结构上由景入情,层层递进,尾联点出主旨,余韵悠长。
以上为【次韵王景彝正月十六夜省宿过景灵街】的评析。
赏析
本诗以“次韵”形式回应友人王景彝,内容却另辟蹊径,不落俗套地抒写节夜值宿之感。首联写景,笔触清冷,“不闭”与“才亏”暗含时光流转、盛极而衰之意,为全诗定下静观之基调。颔联转入自身处境,“自跃金羁”显其勤职,“从他锦帐”则流露不屑攀比之情。颈联极写街市之繁华——灯如白昼,歌动飞尘,反衬出诗人内心的冷静与超脱。尾联直抒胸臆,“我老都无游乐意”一句坦率真挚,与“清枕睡侵晨”的恬淡形象相映成趣,展现出一位不慕荣利、安于职守的士大夫风范。全诗对仗工稳而不板滞,用语平实而意味深长,是梅尧臣“平淡中有深远”的典型风格体现。
以上为【次韵王景彝正月十六夜省宿过景灵街】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗务求深刻,不主浮华,于宋代诸家中最为近古。”
2 欧阳修《六一诗话》:“圣俞(梅尧臣)尝语余曰:‘诗家虽率意,而造语亦难。若意新语工,得前人所未道者,斯为善也。’”
3 方回《瀛奎律髓》卷十六评梅尧臣诗:“以平淡为宗,而含蓄深远,非浅学所能窥。”
4 清代纪昀评此诗所在卷次:“语虽质直,自有风致,晚唐人不能为此。”
5 钱钟书《宋诗选注》:“梅尧臣主张‘因事有所激,因物兴以通’,这首诗正是借节日夜景抒发内心感慨的实例。”
以上为【次韵王景彝正月十六夜省宿过景灵街】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议