翻译
去年七夕时我肝肠寸断,一年来岁月凄凉,万事皆不如意。
亲人已逝,魂归九泉再无法询问音讯,而今又见牛郎织女一年一度渡河相会。
以上为【七夕有感】的翻译。
注释
1 梅尧臣:北宋著名诗人,字圣俞,世称宛陵先生,为宋诗开山祖师之一。
2 去年此夕:指上一个七夕之夜,诗人或经历亲人离世之痛。
3 肝肠绝:形容极度悲痛,如同肝肠断裂。
4 百事非:万事皆不如意,境况凄凉。
5 一逝:指亲人去世。
6 九泉:地下深处,代指人死后所居之处。
7 无处问:无法再与逝者沟通,表达思念与无奈。
8 又看:再次目睹,暗含年复一年的重复与伤感。
9 牛女:即牛郎织女,中国古代神话中的星宿人物。
10 渡河归:指七夕之夜牛郎织女跨过银河相会,典出《古诗十九首·迢迢牵牛星》及民间传说。
以上为【七夕有感】的注释。
评析
此诗借七夕这一传统节日中牛郎织女相会的传说,反衬诗人丧亲之痛与人生孤寂。去年七夕尚在悲痛之中,今年七夕景物依旧,人事全非,天上双星尚能年年相会,而人间生死永隔,再无重逢之日,对比强烈,哀思愈深。全诗语言简练,情感沉痛,以乐景写哀情,倍增其哀,体现出梅尧臣“平淡含蓄而深远”的诗风。
以上为【七夕有感】的评析。
赏析
本诗以七夕为背景,通过今昔对比和天人对照,抒发深切的哀思。首句“去年此夕肝肠绝”直抒胸臆,点明去年七夕已遭重大变故,情感浓烈;次句“岁月凄凉百事非”延伸时间维度,写出此后生活的黯淡无光。第三句笔锋转向逝者,“一逝九泉无处问”道出生死两茫茫的绝望,与上两句形成因果关系。末句宕开一笔,写天上牛女一年一度相会,反衬人间永诀之痛,极具感染力。全诗仅四句,却层层递进,由己及天,由人及神,以神话之“合”反衬现实之“离”,构思精巧,情感真挚,是宋代悼亡诗中的佳作。
以上为【七夕有感】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目提要》评梅尧臣诗:“格律谨严,情致缠绵,而措辞质实,不事雕琢。”此诗正体现其“情致缠绵”与“措辞质实”之特点。
2 宋代刘克庄《后村诗话》称:“宛陵诗如陶韦,得平淡之致,而时有沉痛语,令人改容。”本诗“肝肠绝”“无处问”等语,正是“沉痛语”之体现。
3 清代纪昀评梅尧臣诗风:“大抵以意为主,以气为辅,以文为助。”此诗立意于生死之别,以朴素语言承载厚重情感,正合“以意为主”之评。
4 《宋诗钞》称:“圣俞工于哀怨,每因节序生感,辄成佳制。”此诗因七夕而兴怀,托于牛女之会,正是“因节序生感”之典型。
5 钱钟书《宋诗选注》虽未直接收录此诗,但论及梅尧臣时指出:“他能够把日常的、琐碎的、甚至衰飒的景象写出得饶有深情。”此诗将七夕欢庆之景转为哀思之具,正显其“深情”所在。
以上为【七夕有感】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议