再来魏阙下,旧友无一人。
晚节相知者,操节许松筠。
目世常山公,伯仲文学均。
与我数还往,以义为比邻。
屡假箧中书,校证多护真。
次述盈百卷,补亡如继秦。
中作渊明诗,平淡可拟伦。
于时多骄佚,黄卷罕所亲。
以此较于子,素业固未泯。
前日之许昌,别君已经旬。
偶然值河决,穷坐如涸鳞。
临风思有寄,夜咏还达晨。
翻译
再次来到魏阙之下,昔日的朋友已无一人在世。
有的因高官厚禄远去他乡,有的早已化作泉下之尘。
晚年能相知的,唯有那节操如松竹般坚贞的人。
常山公气节高尚,你兄弟二人文学造诣相当。
我们之间多次往来,以道义为邻,彼此亲近。
你曾多次借我书箱中的典籍,校勘订正,细致认真。
整理补辑的著作多达百卷,补全遗失如同接续秦代文献。
你所作的诗风近似陶渊明,平淡自然,可与之比肩。
当世多骄奢放纵之人,很少有人亲近黄卷古籍。
近日因西边战事兴起,人人争相佩剑射箭逞勇。
穿着短衣炫耀骑马技艺,瞪眼说话时常怒目而视。
想效仿西山隐士的刚烈,反而讥笑鲁国儒者的仁德。
舍弃根本追求富贵,竟与市井商贾为伍。
以此对照于你,你坚守素业,初心从未泯灭。
前些日子我去许昌,与你分别已过十天。
恰逢黄河决堤,我困坐如涸泽中的鱼。
临风思念你,心中有所寄托,夜中吟咏直至天明。
以上为【寄宋次道中道】的翻译。
注释
1 魏阙:宫门外的高楼,代指京城。此处指诗人重返京师,触景生情。
2 泉下尘:指已去世的人。
3 晚节:晚年节操。
4 松筠:松树与竹子,象征坚贞不屈的节操。
5 常山公:指宋庠,宋次道之兄,北宋名臣,谥元献,曾任参知政事。
6 伯仲文学均:兄弟二人文才相当。伯仲,兄弟间排行,长为伯,次为仲,此处指宋庠与宋敏求(次道)并称“二宋”。
7 校证多护真:校勘书籍时认真保护原文真实性。
8 补亡如继秦:补辑散佚文献,如同秦代之后整理先秦典籍。喻其学术贡献重大。
9 渊明诗:指陶渊明风格的诗作,以平淡自然著称。
10 睅目语常瞋:睁大眼睛,说话时常带怒气,形容武夫粗暴之态。
以上为【寄宋次道中道】的注释。
评析
本诗是梅尧臣写给友人宋次道(宋敏求)的一首赠别怀人之作,情感真挚,内容厚重。诗人通过今昔对比,抒发了对旧友凋零的感慨,同时高度赞扬了宋次道坚守学术、不慕荣利的品格。诗中既表达了对时风日下的批判,也寄托了对友人学问与节操的敬重。全诗结构严谨,由追忆旧友起笔,转入对宋氏兄弟的称颂,再批评世俗趋利之风,最后回到别后思念,层层递进,情理交融,体现了梅尧臣“平淡中见深远”的诗风特点。
以上为【寄宋次道中道】的评析。
赏析
此诗以深情厚谊贯穿始终,既有对故友零落的哀叹,又有对当下友人高洁品格的赞颂。开篇“再来魏阙下,旧友无一人”,直抒胸臆,苍凉沉郁,奠定了全诗感时伤逝的基调。接着以“美官去”与“泉下尘”对照,揭示人生聚散无常,仕隐各异的命运。诗人特别推崇宋次道及其兄宋庠,称其“操节许松筠”,将其人格比作松竹,突出其清峻不阿。“与我数还往,以义为比邻”一句,点明二人交情建立在道义基础之上,非世俗利益之交,更显珍贵。
诗中对宋次道学术成就的描写尤为详实:“屡假箧中书,校证多护真。次述盈百卷,补亡如继秦”,可见其治学严谨、功底深厚。称其诗“平淡可拟伦”于陶渊明,实为极高评价,亦暗合梅尧臣本人崇尚“平淡”的诗学主张。后半部分笔锋转向社会现实,批评当时因西征而兴起的尚武骄奢之风,“短衣夸走马,睅目语常瞋”,生动刻画出浮躁世态。而“欲效西山勇,遂笑东鲁仁”一句,尤具讽刺意味,指出世人舍仁取勇、背本逐末的可悲。最终回归到对宋次道“素业固未泯”的肯定,形成强烈对比,突显其难能可贵。结尾写别后思念,以“河决”“涸鳞”自比,形象表达困顿中的孤独与对友情的依赖,余韵悠长。
以上为【寄宋次道中道】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗主于平淡,务求深远,不事雕琢而自有风味。”
2 欧阳修《梅圣俞诗集序》:“其为文章,简古纯粹,不求苟说于世,世之人亦少能知者。然其声光岂能掩哉!”
3 吕本中《童蒙诗训》:“梅圣俞如深山道人,草木幽芳,不求人知而自足。”
4 方回《瀛奎律髓》:“梅诗质实,不尚华靡,得风骚之遗意。”
5 钱钟书《宋诗选注》:“梅尧臣企图把日常平淡的生活题材提升到诗的境界,强调‘平淡’并非枯槁,而是‘含蓄深远’。”
以上为【寄宋次道中道】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议