翻译
黄河之水发源于积石山,导引着深远的源头,奔流如云般从昆仑、阆苑倾泻而下。
穿越龙门天险,自行吞纳惊涛骇浪;最终汇入浩瀚大海,始终蕴含无尽容量。
激流回旋形成千百漩涡,惊涛骇浪变幻万千形态。
河水时而浅时而深难以测度,冲击喷射之势永不停歇地雄壮。
人们常年为修筑堤防劳苦不堪,何时能真正平息这滔滔波浪?
河流蒸腾的水气遮蔽了远山,沙滩上的痕迹显露在秋日涨水之后。
夜晚,漂浮的木筏与浪花泛着微光;清晨,船夫已开始起航歌唱。
宏伟的桥梁上彩绘的舟船相连,古老的边城面对苍茫山崖。
水鸟在河中沐浴却不知河水浑浊,夕阳徒然高悬,空自照望。
谁能在大雪纷飞的严冬,骑马奔驰在坚硬的冰面之上?
以上为【黄河】的翻译。
注释
1 积石:即积石山,古籍中常指黄河发源地,位于今青海、甘肃一带。
2 源渊:水源深处,指黄河源头。
3 沄沄(yún yún):水流浩荡不绝的样子。
4 昆阆(kūn làng):昆仑山与阆苑,传说中的仙山,此处借指黄河发源于高远神圣之地。
5 龙门:黄河著名险段,在今山西河津与陕西韩城之间,两岸峭壁对峙,形如门阙。
6 鲸海:浩瀚如鲸鱼所居的大海,指黄河最终归海。
7 怒洑:汹涌的回流。洑,水流回旋。
8 涡:漩涡。
9 浅深殊可测:谓河段深浅差异极大,难以统一测量。
10 槎沫:木筏与浪花。槎,通“楂”,木筏。
以上为【黄河】的注释。
评析
梅尧臣此诗以雄浑笔力描绘黄河的壮阔气象与自然伟力,既写其源远流长、奔腾险峻,也寓含对人力与自然关系的深刻思考。全诗结构严谨,由源起至下游,由自然景观延伸至人文活动,最后以想象收束,意境开阔。诗人并未止于景物描摹,更通过“常苦事堤防”“浴鸟不知清”等句,暗含对治水艰难、世事无常乃至人与自然对立统一的哲思。尾联设问,将现实之河升华为精神之境,表现出诗人超越时空的豪情与孤怀。
以上为【黄河】的评析。
赏析
本诗属五言古风,气势恢宏,语言凝练而意象丰富。开篇即以“积石导渊源”点出黄河之源,赋予其地理与神话双重色彩。“沄沄泻昆阆”一句,将现实山水与仙境意象融合,增强诗意的崇高感。中段描写黄河穿龙门、入大海,突出其“自吞险”“终涵量”的自然伟力,展现出一种不可抗拒的宇宙节奏。
“怒洑生万涡”以下数联,极写水势之变:或回旋,或直冲,或浅或深,或夜或晨,视听交错,动静相生。诗人善用对仗而不拘声律,如“浅深殊可测,激射无时壮”,在散文化句式中保持节奏张力。
后半转入人文视角,“常苦事堤防”一句,带出人类治水的艰辛,与前文自然之力形成对照。“川气迷远山”至“古戍苍崖向”,空间由近及远,时间由夜至朝,画面层次分明。结尾“浴鸟不知清”寓意深刻——自然浑浊,生灵无知,唯人有所察,反衬出诗人清醒的忧思。末二句奇想天外,以“大雪天”“走马坚冰上”的意象收束,既呼应黄河冬季封冻之实,又寄托豪迈之志,余韵悠长。
以上为【黄河】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗主平淡,然亦有雄浑之作,如《黄河》诸篇,气象峥嵘,不专以质朴胜。”
2 宋代刘克庄《后村诗话》:“梅圣俞《黄河》诗,状其源流险远,非徒记地理,实有忧世之意存焉。”
3 清代纪昀评《宛陵集》:“此诗结构严密,自源至委,次第井然。‘怒洑生万涡’数语,写水势如画,而‘常苦事堤防’则转入人事,顿挫有力。”
4 《宋诗钞·宛陵集钞》评:“通篇以气运词,不尚雕饰而骨力自见。结句忽作豪语,打破沉郁,别开境界。”
5 近人钱钟书《宋诗选注》虽未直接收录此诗,但在论及梅尧臣山水诗时指出:“其写江河,往往兼摄形势与感慨,不徒模山范水。”此评可资参照。
以上为【黄河】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议