翻译
回想当年在西州时,谢法曹声名显赫,我却徒然劳碌无成。
如今同在寿州任职,你我皆已沉沦下僚,而昔日的升迁者早已埋骨荒冢。
两人容颜憔悴,两鬓斑白,年华老去。
眼看着荣华富贵又能持续几日?内心深知那不过如秋毫般微不足道。
淮南的鱼鲜美可口,香粳米饭滑润,吃饱之后清雅吟诗,岂不快意逍遥?
以上为【酬杨愈太丞之寿州见别】的翻译。
注释
1 畴昔:往昔,从前。
2 西州谢法曹:指晋代谢安曾任扬州刺史,治所在西州,后人以“西州”代称扬州或泛指仕宦得意之地;“法曹”为官职名,此处借指有才望的官员,或实有所指,亦可能为泛称。
3 声名籍甚:名声极大,广为人知。籍甚,即“藉甚”,意为盛隆。
4 我徒劳:我却白白辛劳,无所成就。
5 升沉一府:同在一府为官,有人升迁,有人沉沦。
6 荒冢:荒废的坟墓,指昔日显贵者已死。
7 憔悴两人:指诗人与杨愈皆年老体衰。
8 二毛:头发斑白,半黑半白,指年近老年。《左传·僖公二十二年》:“君子不重伤,不禽二毛。”
9 秋毫:鸟兽秋天新生的细毛,比喻极细微之物。此处谓富贵微不足道。
10 香粳:芳香的粳米,特指优质稻米。
以上为【酬杨愈太丞之寿州见别】的注释。
评析
此诗为梅尧臣酬答杨愈(字愈之)在寿州分别时所作,抒发了诗人对仕途浮沉、人生短暂的感慨,以及对淡泊自守、诗酒自娱生活态度的肯定。全诗以今昔对照开篇,通过“西州谢法曹”与自身境遇的对比,引出命运无常之叹;继而以“升沉一府已荒冢”进一步强化世事变迁的主题;后四句转向当下,劝勉友人看淡功名,享受清简高雅的生活情趣。语言质朴而意蕴深远,体现了宋诗重理趣、尚平淡的审美取向。
以上为【酬杨愈太丞之寿州见别】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情感层层递进。首联追忆往昔,以“谢法曹”之显达反衬自己仕途困顿,奠定全诗苍凉基调。颔联“升沉一府已荒冢”一句极具历史纵深感——当年同僚中飞黄腾达者,如今坟茔荒芜,而诗人与友人虽处卑位,却尚存人间,暗含“幸存者”的复杂心理。颈联转入哲理思考,“荣华能几日”直击生命短暂本质,“富贵只秋毫”则用比喻揭示功名虚幻,体现宋代士人理性冷静的人生态度。尾联笔锋一转,描绘淮南风物之美:鱼肥米香,饱食之余,清吟自得,展现了一种超越仕隐对立的理想生活状态。这种“以清淡胜繁华”的结尾,正是梅尧臣“平淡而山高水深”诗风的典型体现。全诗不事雕琢,自然流畅,却蕴含深沉的人生感悟。
以上为【酬杨愈太丞之寿州见别】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗务求深刻,不主浮华,于宋代号为开山祖师。”
2 方回《瀛奎律髓》卷二十四评梅尧臣诗云:“宛陵诗古淡,近陶韦,而筋骨乃在杜韩之间。”
3 清代纪昀评此诗于《瀛奎律髓汇评》中曰:“五六感慨深至,收语亦有风味。”
4 朱东润《梅尧臣诗选》前言:“梅诗长于说理,善将人生体验融于具体情境之中,此诗‘心知富贵只秋毫’一语,足见其通达。”
5 《宋诗钞·宛陵集钞》评:“此诗对仗工稳而不露痕迹,感慨兴亡,归于恬退,得骚人之旨。”
以上为【酬杨愈太丞之寿州见别】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议