翻译
客居他乡的心绪如同草木萌芽,忽然被春风唤醒而萌动。
又随着飘落的春花飞去,前往西江之地追寻梦想。
我家没有梧桐树,怎能长久留住凤凰般的贤才?
凤凰栖息在桂林,乌鸦哺育的儿女无法与之同处。
不要忘记折取桂枝的荣耀,请饮下这杯酒,我以此相送。
以上为【送门人欧阳秀才游江西】的翻译。
注释
客人的心像草木在萌芽,与春风一起摇曳。
又像随落花飘飞,像在梦中飞到了西江。
我家没有梧桐树,怎能留住你这只凤凰呢?
凤凰的巢就在那片遥远的桂树林,希望你不要与乌鸦同行。
富贵之后不要忘记了我们,那就举起酒来算是给你送别。
1 客心:游子思归或漂泊异乡的心情,此处指欧阳秀才即将远行的心境。
2 萌芽:比喻情感初生、志向萌发,暗指年轻人求学进取之心。
3 春风动:春风唤醒万物,象征外界机遇或内心志向被激发。
4 西江:泛指江西地区,唐代以来常称赣江流域为西江,此处点明游历目的地。
5 我家无梧桐:化用《诗经·大雅·卷阿》“凤凰鸣矣,于彼高冈;梧桐生矣,于彼朝阳”,梧桐为凤凰所栖之树,此处自谦门户浅薄,难留高才。
6 凤:比喻欧阳秀才才华出众,如神鸟凤凰。
7 桂林:古代桂林郡,地在今广西一带,但此处泛指南方佳地,亦暗含“桂”与“贵”谐音,寓意科第荣显。
8 乌哺不得共:乌鸦反哺,喻平凡之鸟,与凤凰不能同群,强调贤才当择高处而居。
9 桂枝荣:典出《晋书·郤诜传》:“臣举贤良对策,为天下第一,犹桂林之一枝,昆山之片玉。”后以“折桂”喻科举及第,此处勉励其取得功名。
10 举酒一以送:设酒饯行,表达送别之情与美好祝愿。
以上为【送门人欧阳秀才游江西】的注释。
评析
《送门人欧阳秀才游江西》是梅尧臣作于嘉祐四年(公元1059年)的一首五言诗。当时五十八岁的作者是为送别门人游江西所作的一首送别诗。
全诗分作两节。前四句先从对方着笔,写门人欧阳秀才即将启程出游。诗中用了两个比喻。首句的“客”即指在汴京作客的欧阳秀才。春风一吹,草木都开始萌芽,欧阳秀才心中也像草木发芽一样,产生了出游的愿望。“忽与春风动”点出时间。“忽”字、“动”字下得特别精当。春天的花草树木,往往头一天看还光秃秃的,第二天却忽然绽出颗颗新芽来了。“动”字不仅是说萌芽的发生,还指它在春风吹拂下不断成长;它一经萌芽,不久就要长出枝叶,开出鲜花。出游的念头也是如此,它一经产生,就不断滋长,变得愈来愈强烈。所以第三句用“又随”二字紧接转入下文。由荫芽而开花,花又被风吹落,飞向天空,欧阳秀才的心,又随着落花,飞向西江。“西江”指大江(长江)下游西段,也就是题中的“江西”。古典诗词写落花,常常带着感伤的情调,此诗写其飞举飘扬,却充满生机。“西江梦”指想象中即将开始的江西游历生活。梦境是变幻莫测、飘忽无定的;既可以梦见过去,也可以梦见未来。用“梦”形容游历生活,可以引起无穷联想:使人联想到欧阳秀才去江西后的行踪不定,生活的丰富多样、难以预测,使人联想到他醒里梦里对此日客居京中这段生活——包括作者这次送别在内——的回忆;既充满了对未来的美好憧憬,也包含着对过去的深长怀念,情致绵邈,意味无穷,造语之妙,已臻绝致。这四句比喻新颖贴切,把欧阳秀才游江西之事,完全变成生动的形象描绘,可见作者的才思和艺术创造力。
下面六句转到作者方面,正面写送别,仍然全用比喻。凤凰是传说中的神鸟,据说它非梧桐不栖,非竹实不食,天下安宁,它才出现。诗中用它比喻欧阳秀才,是说他才华出众,非常人可比,表达了作者对他的赞赏,同时也是希望他以后能为朝廷建功立业。“家无梧桐”既是诗人自谦,也是对门人的勉励,愿他振翅高飞,奋力进取。门人即将远行,作老师的对他将来的一切非常关心,下面两句就是对他的谆谆嘱咐。桂林指桂树林,传说桂树林是凤凰栖集之处。《天地运度经》说:“泰山北有桂树七十株……常有九色飞凤、宝光珠雀鸣集于此。”刘向《九叹》:“桂树列兮纷敷,吐紫华兮布条。实孔鸾兮所居,今其集兮惟鸮。”鸾为凤属。旧说乌能反哺。晋代束皙《补亡诗·南陔》:“嗷嗷林乌,受哺于子。”此诗即以“乌哺”指乌鸦,是凡鸟,借喻平庸之辈。屈原《楚辞·涉江》:“鸾鸟凤凰,日以远兮。燕雀乌鹊,巢堂坛兮。”比喻贤士远离,小人窃位,可见凤凰乌鸦,品类不同,不能共处。此诗“凤巢”两句即暗用其意,是要欧阳秀才去江西以后,善自择居,慎于交友,不要同卑俗之人居处和往来;同时也是奖誉欧阳秀才,说他今后前程远大,绝非“乌哺”辈所能相比。这是作者的临别赠言。结尾紧接“桂林”,举酒相送,以功名相期,补足送别之意。《晋书·郤诜传》:“累迁雍州刺史,武帝于东堂会送,问诜曰:‘卿自以为何如?’诜对曰:‘臣举贤良对策,为天下第一,犹桂林之一枝,昆山之片玉。’”后因称科举及第为“折桂”。“无忘桂枝荣”,就是要欧阳秀才不要放弃科举;举酒相送既是送别,也是祝愿他异日科举及第,不负所学,施展平生的抱负。在科举时代,一般读书人要跻身仕列,只有应试及第一途,所以作者以此作结,郑重叮咛,表达了对门人的殷切期待。据《宋诗纪事》记载,在这次送别后的三十二年,欧阳辟中了元祐六年(公元1091年)进士,没有辜负老师的希望。元符三年(公元1100年),苏轼南迁过合浦(今属广东),见到欧阳辟,欧阳辟将珍藏的梅尧臣送他的这首诗给苏轼看。苏轼和欧阳辟同出于梅尧臣之门,并受知遇之恩。所以苏轼见此诗后,还写了一段很有情意的跋语。
古代诗歌运用比喻手法的很多,但像这首十句的五言古诗,通篇从头到尾全都采用比喻的,却不多见。这正是此诗艺术上的成功之处。比喻可以使诗含蓄蕴藉,更富形象性,增添诗情画意。欧阳修称“圣俞(尧臣字)覃思精微,以深远闲淡为意”(见《六一诗话》)。该篇绝无华丽秾艳语,精致细密,韵味悠长,正是一个很好的例证。
此诗为宋代诗人梅尧臣送别门人欧阳秀才游学江西所作,以深情而不失风骨的笔调,表达了对弟子远行的不舍与殷切期望。全诗借自然意象抒写离情,将游子之心比作“萌芽”“落花”,形象生动;又以“凤”喻才俊,以“梧桐”“桂林”“桂枝”等典故寄寓对其前程的祝福。语言简练而意境深远,既含惜别之情,更重勉励之意,体现了宋代士人之间清雅高洁的师生情谊和对功名理想的尊重。
以上为【送门人欧阳秀才游江西】的评析。
赏析
本诗结构精巧,情感层层递进。首联以“客心如萌芽”起兴,将抽象的心理状态具象化,赋予其生命力;“忽与春风动”则巧妙写出青年才俊受时势感召、立志远游的冲动。颔联“又随落花飞,去作西江梦”进一步拓展意境,落花轻盈飘逝,象征行踪不定却充满诗意的旅程,“西江梦”三字虚实结合,既指地理方位,又寓理想追求。颈联转入比喻,以“凤”喻人,自谦“无梧桐”而不可久留,体现出师者谦逊与识才爱才之心。尾联“无忘桂枝荣”直抒胸臆,寄托对弟子功成名就的深切期待,结句“举酒一以送”回归现实场景,余韵悠长。全篇融情入景,用典不露痕迹,格调清新高远,是宋人送别诗中的上乘之作。
以上为【送门人欧阳秀才游江西】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗务求深刻,不事雕琢,而自有风味。其赠答诸作,尤多真挚之情。”
2 方回《瀛奎律髓》卷十七评梅尧臣诗云:“宛陵五言古诗最工,质而不俚,简而有味,得风人之遗意。”
3 清代纪昀评此诗:“托意高远,语极含蓄。‘凤巢在桂林’二句,喻义分明,而无叫嚣之态,真能以理节情者。”
4 钱钟书《宋诗选注》虽未直接收录此诗,但论及梅尧臣送别诗时指出:“常借物寓意,婉转达情,如以草木禽鸟比兴,皆见匠心。”
5 《宋诗鉴赏辞典》对此诗有专条解析:“通篇借比兴手法,将送别之情与勉励之意融为一体,风格温厚典雅,体现宋代文人重道尚志的精神风貌。”
以上为【送门人欧阳秀才游江西】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议