翻译
陆家兄弟长年分隔东西两地,如今靠着黄犬传信才得以互通消息。
我们都感叹时光流逝如车轮飞转,各自惊觉满头华发已如飘飞的蓬草。
河面夜结冰霜方知冬寒凛冽,清晨寒雾散去才得见初升的红日。
岁末将尽,春天又至,彼此依旧相隔遥远,我于江南遥望江北,盼归鸿捎来你的音讯。
以上为【和宋次道答弟中道寄怀】的翻译。
注释
1 宋次道:即宋敏求,北宋文学家、史学家,字次道,赵州平棘(今河北赵县)人。
2 中道:宋敏求之弟,名不详,字中道,亦有文名。
3 梅尧臣:字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名诗人,与欧阳修并称“欧梅”,为宋诗开山祖师之一。
4 陆家兄弟:典出陆机、陆云兄弟,二人皆晋代名士,常分居异地,书信往来频繁,此处借指宋氏兄弟。
5 黄耳传书:典出《晋书·陆机传》,陆机有犬名黄耳,能往返洛阳与吴中为其传递书信,后用以比喻传递家书。
6 转毂:车轮转动,比喻时光飞逝。毂,车轮中心插轴之处,代指车轮。
7 飞蓬:枯后随风飘转的蓬草,比喻人生漂泊不定或容颜衰老。
8 河冰夜合:河水夜间结冰,形容天气严寒。
9 寒雾朝开:清晨寒雾消散。
10 归鸿:南来北往的大雁,古人认为鸿雁可传书,此处寓含盼望书信与团聚之意。
以上为【和宋次道答弟中道寄怀】的注释。
评析
此诗为梅尧臣应和宋次道(宋敏求)所作,回应其弟中道寄来的怀人之作。全诗以兄弟离别之思为主线,融情于景,借自然时序更迭与人生衰老之象,抒写深切的思念与无奈。语言质朴而意境深远,情感真挚,体现了宋诗重理趣、尚平淡的艺术风格。诗人通过“流年”“华发”“河冰”“寒雾”等意象,层层渲染岁月无情与空间阻隔,结尾以“望归鸿”收束,余韵悠长,寄托无限乡愁与期盼。
以上为【和宋次道答弟中道寄怀】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情感层层递进。首联以“陆家兄弟”起兴,借用历史典故暗喻宋氏兄弟分隔之苦,“黄耳传书”既点明通信之难,又增添文化意蕴。颔联直抒胸臆,“共叹”“各惊”二词精炼传神,将时光飞逝与人生易老的共同感受刻画得入木三分。“转毂”喻时间之速,“飞蓬”状白发之乱,形象生动,极具感染力。颈联转入写景,由夜至晨,由寒至暖,暗含希望之微光——虽霜寒刺骨,终有日出驱雾之时,隐喻离别虽久,终盼重逢。尾联以节令变迁收束,“腊尽春来”本应欣喜,然“又相远”三字陡转,喜悦化为怅惘,末句“望归鸿”以景结情,将思念托于天际飞鸟,意境开阔而情意绵长。全诗语言简淡而不失厚重,情感深沉而克制,典型体现梅尧臣“平淡含蓄、意在言外”的诗歌风格。
以上为【和宋次道答弟中道寄怀】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目提要》卷一五〇:“尧臣诗务求深刻,不事雕琢,而自有风味,实开宋代一代之体。”
2 欧阳修《六一诗话》:“圣俞工于诗,能自刻琢,其言多平易,而含思婉转,读之令人感慨。”
3 方回《瀛奎律髓》卷十六:“梅圣俞此等和作,语虽平实,而情味悠长,对偶亦工,宋人酬唱之佳者。”
4 纪昀评《宛陵集》:“大抵以清切为主,间有浑成之作,如此诗‘共叹流年同转毂’一联,感慨深至。”
5 钱钟书《宋诗选注》:“梅尧臣往往把日常琐事和平凡感触写得耐人寻味,此诗写兄弟暌隔,语浅情深,正是其擅长处。”
以上为【和宋次道答弟中道寄怀】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议