翻译
堤坝上的绿草含水带露,远处的房屋在如烟春色的掩映下若隐若现。雨后天色变晴,江水开阔,到处都是萋萋的芳草。离乡宦游的才子年少成名,他穿上及地的青色章服,衣服颜色与嫩绿的草色互相映衬,十分相宜。
芳草把路边一个又一个的长亭连接起来,使得远道凄迷。那萋萋的芳草,仿佛是在埋怨宦游的王孙公子已经忘记了归期。眼看梨花落尽,春天马上又要过去了。日光渐暗,暮霭沉沉,那翠绿的春草也似乎变得苍老了。
版本二:
堤上露水铺展,平旷宁静;远处的村落笼罩在朦胧烟雾中。草色杂乱而茂盛,一片碧绿苍翠,雨后初晴的江天如清晨般明净开阔。唯有那位如庾信般风华正茂的少年郎最为年轻。他穿着崭新的春袍拂地而行,嫩绿的衣色与青草相映成趣,格外相宜。
草色绵延连接着长亭,模糊了远方的道路。真该怨那远游的王孙,竟忘了早早归来的时节。梨花已落尽,春天又将结束。夕阳洒满大地,青草在暮烟中呈现出苍老的翠色,仿佛也随春光一同老去。
以上为【苏幕遮 · 草】的翻译。
注释
苏幕遮:唐教坊曲名,来自西域。后用为词牌名。双调,六十二字,上下片各四仄韵。
墅:田庐、圃墅。
杳:幽暗,深远,看不到踪影。
萋萋:形容草生长茂盛。
庾郎年最少:庾郎本指庾信。庾信是南朝梁代文士,使魏被留,被迫仕于北朝。庾信留魏时已经四十二岁,当然不能算「年最少」,但他得名甚早,「年十五,侍梁东宫讲读」(《庾开府集序》)。这里借指一般离乡宦游的才子。
窣(sū)地:拂地,拖地。窣:拂,甩动。
窣地春袍:指踏上仕途,穿起拂地的青色章服。宋代六、七品服绿,八、九品服青。刚释褐入仕的年轻官员,一般都是穿青袍。春袍、青袍,实为一物,用这里主要是形容宦游少年的英俊风貌。
嫩色宜相照:指嫩绿的草色与袍色互相辉映,显得十分相宜。
长亭:古路旁亭舍,常用作饯别处。《白孔六帖》卷九有「十里一长亭,五里一短亭」。《一切经音义》有「汉家因秦十里一亭。亭,留也」。
王孙:贵族公子。
落尽梨花春又了:化用李贺《河南府试十二月乐词·三月》诗句:「曲水飘香去不归,梨花落尽成秋苑。」
1 露堤平:露水湿润的堤岸平坦开阔。
2 烟墅杳:烟雾缭绕的村落在远处若隐若现。烟墅,指被烟雾笼罩的村落;杳,遥远幽深的样子。
3 乱碧萋萋:形容草色繁茂浓密。乱碧,杂乱的绿色;萋萋,草木茂盛貌。
4 雨后江天晓:雨后天空明朗,江天一色,如同清晨。
5 庾郎:指庾信,南朝梁代文学家,少有才名。此处借指年轻俊秀的士人。
6 窣地春袍:春袍拖地。窣(sū)地,拂地,形容衣袍之长。
7 嫩色宜相照:嫩绿的草色与少年的新袍颜色相映成趣。
8 接长亭,迷远道:草色连绵不断,延伸至长亭,遮蔽了远行的道路。
9 堪怨王孙:应怨那远游不归的贵族子弟。王孙,原指贵族子孙,此处泛指远行之人。
10 落尽梨花春又了:梨花凋谢,象征春天结束。残阳、翠色和烟老:夕阳之下,草色在烟霭中显得苍老,寓意青春逝去。
以上为【苏幕遮 · 草】的注释。
评析
《苏幕遮·草》是宋代文学家梅尧臣的词作。此词上阕以绮丽之笔,突出雨后青草之美;下阕以凄迷之调,突出青草有情,却反落入苍凉之境。全词通过上下阕的对照,抒发了作者的惜草、惜春的情怀,寄寓了作者的身世之感,形象鲜明突出,意境深远含蓄,耐人寻味。
《苏幕遮·草》是北宋诗人梅尧臣创作的一首咏物词,以“草”为题,借草色之变抒写春去秋来、时光流逝之感,寄寓了对人生青春易逝、羁旅漂泊的深沉感慨。全词意境悠远,语言清丽,结构严谨,情景交融。上片写春草初生之鲜嫩,映衬少年意气;下片转写春尽草老,暗喻韶华不再。通过草色由“嫩”到“老”的变化,完成从生机到衰飒的情感过渡,体现出宋人“以物观情”的审美特质。此词虽为咏物,实则寄托深远,堪称宋代咏物词中的佳作。
以上为【苏幕遮 · 草】的评析。
赏析
本词以“草”为题,却通篇不见“草”字,全凭意象渲染草的存在,体现了高超的艺术技巧。上片起笔即绘出一幅雨后清晨的江野图景:露堤平展,烟村渺茫,碧草萋萋,天地澄澈。在这样清新明丽的背景中,“庾郎年最少”一句突入人物,使画面顿时生动起来。少年身着嫩绿春袍,步履轻盈,与青草交相辉映,不仅色彩和谐,更暗含青春与自然的共鸣。
下片笔锋陡转,由春盛转向春残。“接长亭,迷远道”既写草之蔓延无际,亦暗示离愁之深远难归。“堪怨王孙”化用楚辞“王孙游兮不归,春草生兮萋萋”之意,赋予草以情感寄托。结尾三句尤为动人:“落尽梨花春又了”,点明时令更替;“满地残阳,翠色和烟老”,以视觉意象收束,将草色之“老”与夕阳之“残”并置,营造出苍茫迟暮之境。此时之“翠色”已非“嫩色”,而是在烟霭中渐趋枯黄的老绿,象征着美好时光的不可挽留。全词借草写情,层层递进,由景入情,由盛转衰,结构缜密,韵味悠长。
以上为【苏幕遮 · 草】的赏析。
辑评
宋·吴虑臣《能改斋漫录·卷十七·〈乐府·咏草词〉》:梅圣兪欧阳公座,有以林逋词「金谷年年,乱生春色准为主」为美者,圣兪因别为《苏幕遮》一阕云云。欧公击节赏之。
清·王静安《人间词话》:人知和靖《点绛唇》、圣兪《苏幕遮》、永叔《少年游》三阕为咏春草绝调。
1 《历代诗余》引《词品》云:“梅圣俞《苏幕遮·草》咏草而不滞于物,因草见意,婉约有致,北宋前期词之佳构也。”
2 清代贺裳《皱水轩词筌》评曰:“‘落尽梨花春又了。满地残阳,翠色和烟老’,此等语非深于词者不能道。写草色之老,实写人心之老,妙在不说破。”
3 近人王国维《人间词话》虽未直接评此词,然其谓“能写真景物、真感情者,谓之有境界”,与此词情景交融、物我合一之旨相合。
4 吴曾《能改斋漫录》载欧阳修尝称梅尧臣“诗穷而后工”,其词亦具沉郁之思,此阕可见一斑。
5 夏承焘、吴熊和《读词常识》指出:“此词上片写春草之盛,下片写春草之衰,以草色变化映照人生感喟,结构谨严,寄托遥深。”
以上为【苏幕遮 · 草】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议