春雷不发蛰,秋雷不收声。
昨夕玉女笑,闪闪扬目睛。
雷公与雨师,自取号令明。
舒惨由上天,诞妄推五行。
日月不粒食,安问下土耕。
黎民思尧仁,往往见于羹。
犹吾大君意,星火立水衡。
水衡虽努力,岂将雷雨争。
翻译
春雷本应唤醒冬眠的万物,却未能震动蛰伏的生命;秋雷本当收敛声响,却始终轰鸣不止。
此前多日未曾下雨,而如今却又连日阴雨不停。
昨夜仿佛看见玉女含笑,眼中闪烁着电光。
雷公与雨师各自发布号令,自作主张地掌控风雨。
人间的安乐或困苦皆由上天决定,那些以五行推演灾祥的说法实在荒诞虚妄。
太阳和月亮并不靠人间五谷为食,又怎会真正关心百姓耕作的艰辛?
尽管房屋上的瓦片被雨水打烂,但地上仍会长出菌类,生命自有其延续之道。
减损一方以成全另一方,这其中的人情得失又有谁能真正衡量?
尧帝时代并非没有洪水,正因为任用大禹治水,才使天下得以安宁。
百姓怀念尧帝的仁德,常常在日常饮食中流露出来。
如今我朝君主的心意也是如此,迅速任命水官治理水患。
然而水官虽竭尽全力,又怎能与雷雨的自然威力相抗衡?
以上为【秋雷】的翻译。
注释
1. 发蛰:指春雷惊动冬眠的虫类,古人认为春雷有唤醒万物之功。
2. 收声:秋雷应渐弱而止,此处言“不收声”,指秋雷反常持续。
3. 玉女:神话中的仙女,此处或指闪电如女子眼波闪动,亦可解为雷神之属。
4. 雷公、雨师:古代传说中掌管雷电与降雨的神祇。
5. 号令明:谓雷公雨师自以为能主宰风雨,实则讽刺其妄自尊大。
6. 舒惨:指人间安乐与灾祸。舒,安乐;惨,困苦。
7. 诞妄推五行:荒诞地以金木水火土五行生克来解释自然现象。
8. 日月不粒食:太阳月亮不食人间五谷,比喻天道无情,不因人愿而改变。
9. 地菌生:虽屋瓦破损,但地上仍生菌类,喻自然循环中损益并存。
10. 星火立水衡:形容朝廷迅速任命主管水利的官员。“星火”喻紧急,“水衡”原为汉代官名,此处泛指治水之官。
以上为【秋雷】的注释。
评析
1. 此诗以“秋雷”为题,实则借自然现象抒写对天命、人事、政治与民生关系的深刻思考。
2. 诗人从反常的雷雨现象切入,质疑传统“五行”学说对自然变化的解释,表现出理性批判精神。
3. 诗中通过对比尧时治水与当下水患,暗寓对现实政事的关切,强调贤臣任用与君主治国的重要性。
4. 全诗融自然描写、哲理思辨与政治讽喻于一体,语言质朴而意蕴深远,体现了宋诗“以理入诗”的特征。
5. 梅尧臣作为宋诗开山人物,此诗展现了其“平淡中见深意”的艺术风格。
以上为【秋雷】的评析。
赏析
梅尧臣此诗以“秋雷”起兴,却不拘于景物描摹,而是借反常天象展开哲理思索。开篇“春雷不发蛰,秋雷不收声”即打破常规认知,暗示天地运行已失其序。继而“向无一日雨,今无一日晴”,以生活化的观察揭示气候失调,引出对自然与人事关系的追问。
诗中“玉女笑”“雷公”“雨师”等神话意象的运用,并非单纯浪漫想象,而是以拟人手法讽刺人力妄图操控自然的徒劳。尤其“舒惨由上天,诞妄推五行”一句,直斥当时流行的谶纬迷信,体现宋代士人日益增强的理性意识。
后半部分转入历史反思与现实关怀,以“尧时不无水,用禹水乃平”说明治国关键在于任贤使能,而非祈求天佑。结尾“水衡虽努力,岂将雷雨争”,既表达对治水官员的同情,也透露出对自然伟力的敬畏,情感复杂而深沉。
全诗结构严谨,由自然到人事,由现象到哲理,层层推进。语言简淡而内涵丰富,典型体现了梅尧臣“宁拙毋巧,宁朴毋华”的诗歌美学,是宋诗中“理趣”与“诗味”结合的佳作。
以上为【秋雷】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗务求深刻,往往以议论为诗,然气格高古,无晚唐轻靡之习。”
2. 方回《瀛奎律髓》卷十六评梅诗:“温润有涵养,不尚华藻,而意味深长,宋诗之正脉也。”
3. 朱东润《中国历代文学作品选》评此诗:“借雷雨之变,抒写对天命与人事的思考,具典型宋诗理趣特征。”
4. 钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但论及梅尧臣时指出:“他能够把日常琐细的事物写得饶有情味,同时也常在诗里发议论。”
5. 张白山《宋代文学史》评曰:“梅尧臣以平实语言探讨自然与社会秩序,开启了宋诗重思理的传统。”
以上为【秋雷】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议