翻译
社日的雨后,燕子的旧巢已空;古老的池塘里,菱叶已经枯老。
燕子离去,春天还会再回来;菱叶枯败,秋天却不会来得太晚。
不要因为西风猛烈而心生感慨,就此扰乱了内心的平静。
前路并不遥远,策马疾行,只须喂一次草料便到。
那位贤德而才华出众的主人,其文章是世间的珍宝。
在谈笑宴饮之间,切莫辜负这美好的清风明月时光。
以上为【送张君仪太祝籤判奉宁军】的翻译。
注释
1 社雨:社日之雨。社日为古代祭祀土地神之日,分春社、秋社,此处指春社时节的雨。
2 古陂:古老的池塘。陂,池塘。
3 菱叶老:菱角的叶子枯萎,象征秋季来临。
4 燕去春当还:燕子虽去,但春天仍会归来,喻事物有循环往复之理。
5 菱枯秋不早:菱叶枯败,说明秋天已至,不可挽留,喻时序不待人。
6 于焉:在此,于是。
7 乱怀抱:扰乱心绪,指因外物而情绪波动。
8 指途无几里:前方路程不远。
9 驶马一秣草:形容行程迅捷,只需喂一次马草即可到达。秣,喂马。
10 贤主公:指张君仪,赞其德才兼备。
11 文章为世宝:称赞其文学才华卓绝,为世人所重。
12 尊俎:原指宴席,此处代指日常交际与政务之余的闲暇生活。
13 风月好:指清风明月般美好的自然景致与闲适心境。
以上为【送张君仪太祝籤判奉宁军】的注释。
评析
此诗为梅尧臣送别友人张君仪赴任奉宁军签判所作,融写景、抒情与劝勉于一体。诗人借自然物候之变迁——春去秋来、燕归菱枯,暗喻人生聚散无常,进而劝慰友人不必因离别或境遇变化而心乱。全诗语言简淡自然,意境清幽,体现了宋诗重理趣、尚含蓄的特点。尾联称誉对方才学,并劝其珍惜当下风月,既表达敬意,又寄寓深情厚谊与豁达襟怀。
以上为【送张君仪太祝籤判奉宁军】的评析。
赏析
本诗以自然景象起兴,首联“社雨燕巢空,古陂菱叶老”描绘春社雨后、燕去巢空、池中菱叶枯黄的萧瑟之景,营造出淡淡的离愁氛围。颔联“燕去春当还,菱枯秋不早”笔锋一转,由物候变化引出哲理思考:燕子虽去,春可再回;菱叶虽枯,秋亦有序。自然界有其规律,人生亦应顺应时势,不必过度伤感。颈联“莫以西风高,于焉乱怀抱”直接劝勉友人,勿因外界环境(如离别、仕途变动)而扰乱内心平静,体现诗人通达的人生态度。
后四句转入对友人的称颂与期许。“指途无几里,驶马一秣草”既言路途不远,也暗含鼓励之意,希望友人轻装前行,迅速赴任。尾联盛赞张君仪德才兼备,“文章为世宝”,并在轻松谈笑间不忘珍惜风月之美,传达出士大夫理想中的从容雅量。全诗结构严谨,由景入情,由情入理,语言质朴而意蕴深远,充分展现梅尧臣“平淡而山高水深”的诗风特色。
以上为【送张君仪太祝籤判奉宁军】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·梅尧臣集》:“其诗主乎平淡,而寓意深远,得风人之旨。”
2 宋·欧阳修《梅圣俞墓志铭》:“工于诗,世谓能以其性情写物,故其言多近道。”
3 宋·刘克庄《后村诗话》:“宛陵(梅尧臣)诗如陶潜、谢朓,不事雕琢而味自长。”
4 清·纪昀评《宛陵集》:“大抵以意胜,不以词胜,故读之者每觉其气韵悠然。”
5 近人钱钟书《宋诗选注》:“梅尧臣力求洗削浮华,归于真朴,开宋诗风气之先。”
以上为【送张君仪太祝籤判奉宁军】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议