翻译
身处山中正因担心山不够幽深,曾向往结庐于僻静之所。
本想靠近云雾缭绕的峰峦,怎会轻易疏远山野之客。
山涧中的嫩苗采来作为菜肴,林间的飞鸟有时也窥视我读书。
为何轻易舍弃这种清幽之乐,反而匆匆登上出山的车马?
以上为【题滕学士九华山书堂】的翻译。
注释
1. 滕学士:指某位姓滕的朝廷学士,生平不详,当为当时在九华山建有书堂的士人。
2. 九华山:位于今安徽省青阳县,为中国佛教四大名山之一,风景秀丽,历代多有文人隐居或建书堂于此。
3. 处山方畏浅:身在山中却还担心山势不够幽深,喻追求更彻底的隐逸生活。
4. 结深庐:建造深藏于山林中的屋舍,表示远离尘世。
5. 要与云峰近:希望居所接近高耸入云的山峰,象征高洁志向。
6. 宁将野客疏:怎能疏远山野之人(包括自己这样的隐者或闲人)。
7. 涧苗来入俎:山涧中生长的野菜被采来作为食物。“俎”原指祭祀礼器,此处引申为食案、菜肴。
8. 林鸟或窥书:林中的鸟儿仿佛也好奇地窥看读书人,极言环境清幽、物我相亲。
9. 何事轻兹乐:为何轻易舍弃这般山居之乐。
10. 出塞车:指出山赴任的车马,“塞”泛指边地或官道,并非实指边塞,此处代指出仕奔波之路。
以上为【题滕学士九华山书堂】的注释。
评析
此诗为梅尧臣题写滕学士九华山书堂之作,通过描写山居生活的宁静与超逸,表达了对隐逸生活的向往和对仕途奔波的质疑。诗人借“畏浅”“慕深”点出追求精神深处的栖居之意,以“云峰”“野客”“涧苗”“林鸟”等意象构建出清幽自然的境界。末联设问,语气委婉而意味深长,既是对滕学士选择出仕的含蓄劝思,也折射出诗人自身对仕隐之间矛盾的心理。全诗语言质朴,意境深远,体现了宋诗重理趣、尚内省的特点。
以上为【题滕学士九华山书堂】的评析。
赏析
本诗结构严谨,由隐居之愿写起,继而描绘山居实景,最终转入对人生选择的反思。首联“处山方畏浅,曾慕结深庐”,开篇即立意高远——并非一般避世,而是追求更深层的精神栖居,体现出宋代士人对于“内在境界”的重视。颔联“要与云峰近,宁将野客疏”,进一步说明其志在高远清寂,不愿因仕进而疏离自然与同道。颈联转写日常生活细节:“涧苗入俎”见其自给自足,“林鸟窥书”则妙趣横生,赋予自然以灵性,展现人与天地和谐共处的理想图景。尾联以反问作结:“何事轻兹乐,而从出塞车”,语气温和却力道十足,既表达惋惜,又暗含劝诫,使全诗由写景抒情自然升华至哲理层面。梅尧臣诗风素以“平淡含蓄”著称,此诗正是其典型代表,不事雕琢而意蕴悠长。
以上为【题滕学士九华山书堂】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目·宛陵集提要》评梅尧臣诗:“大抵以刻意苦吟为工,务求深远闲淡之致。”此诗正体现其“深远闲淡”之风格。
2. 宋代刘克庄《后村诗话》称:“梅圣俞五言古诗,如深山道人,草衣木食,气韵自清。”此诗中“涧苗来入俎,林鸟或窥书”正有此味。
3. 清代纪昀评《宛陵集》:“格律谨严,而出之自然,无刻画之迹。”此诗对仗工稳而不露斧凿,可见一斑。
4. 《宋诗钞·宛陵集钞》评曰:“圣俞诗多写山林幽趣,而寄慨于言外。”此诗末联设问,寓意深远,正合“寄慨言外”之评。
以上为【题滕学士九华山书堂】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议