翻译
两条河流交汇环绕着乡里人家,清澈的潭水几经曲折,自然形成深广回旋的水流。
画船已远远漂去,更令人喜爱的是成双的水鸟悠闲自在地游来。
以上为【依韵李密学合流河口见怀】的翻译。
注释
1 依韵:按照他人诗作用韵的字及其先后次序押韵作诗,属唱和诗的一种形式。
2 李密学:指李淑,北宋学者,曾任秘书监等职,“密学”为其别称。
3 合流河口:两河交汇之处。
4 闾井:古代居民聚居之地,泛指乡里、村落。
5 清潭:清澈的深水。
6 渊回:水深而回旋,形容水流曲折深远。
7 画舸:装饰华美的船,亦泛指游船。
8 遥遥:遥远的样子。
9 双鹥:鹥,古代指水鸟,多指鸥类;双鹥即成双的水鸟,象征自由闲适。
10 泛泛:漂浮、悠然游动的样子。
以上为【依韵李密学合流河口见怀】的注释。
评析
本诗为梅尧臣依李密学原韵所作的一首唱和之作,描绘了河口清幽静谧的自然景色。诗人通过“二水交流”“清潭渊回”勾勒出水系交汇处的地理特征,又以“画舸遥遥”“双鹥泛泛”增添动感与生趣,表现出对自然之美的欣赏与向往。全诗语言简淡,意境清旷,体现了宋诗注重写实、追求理趣的风格特点。情感含蓄,借景抒怀,回应原唱之“见怀”,表达对友人及往昔情境的怀念之情。
以上为【依韵李密学合流河口见怀】的评析。
赏析
此诗结构严谨,前两句写静景,后两句写动景,动静相生,层次分明。“二水交流抱闾井”开篇点明地理位置,以“抱”字赋予水流以温情,仿佛自然环护人间烟火;“清潭几曲自渊回”进一步刻画水势之幽深曲折,突出其天然浑成之美。第三句“已浮画舸遥遥去”,由近及远,视线随舟影远引,留下空阔余韵;结句“更爱双鹥泛泛来”,笔锋一转,将目光收回,聚焦于轻盈游动的水鸟,以“更爱”二字透露诗人审美取向——比起人工雕饰的画船,更倾心于自然灵动的生命姿态。这种偏好暗含道家“法自然”的哲思,也体现宋人崇尚平淡天真的美学理想。全诗无一字言情,却在景物选择与情感倾向中悄然传达出对宁静生活的眷恋与对友人的思念。
以上为【依韵李密学合流河口见怀】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗务求深刻,不事雕琢,而自有风味。”
2 欧阳修《六一诗话》:“圣俞(梅尧臣)覃思精微,以深远闲淡为意,故其构思难工,而诗句难工者愈见其妙。”
3 方回《瀛奎律髓》卷十六评梅诗:“清淡平易,寓兴深远,宋诗之正宗也。”
4 《宋诗钞·宛陵集钞》评曰:“每于寻常景物中写出性情,语不惊人而意味悠长。”
以上为【依韵李密学合流河口见怀】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议