翻译
东城车马喧嚣,街巷中却不见蹄迹与车辙。
为何两位贤才俊彦,清晨竟来探望我这衰弱困倦之人?
欣喜地谈论雨后带来的清凉,早晚之间终于摆脱了酷暑的煎熬。
喜爱你家中居室清静,尘埃污垢都已隔绝。
不仅使耳目清爽,也略可滋养我这愚钝拙朴之身。
一同品读江淹碑文中的“头陀”之语,欣赏沈约赋中“雌霓”的妙笔。
固然知道你们世代德行高尚,学问更是冠绝当代哲人。
我在其中自愧不如,如同荆棘中的花苞、蚂蚁旁的蛭虫般微不足道。
然而大鹏与小鴳本有分别,各自安于所适,也足以自得其乐。
你们回去时请邀我同吟此诗,我勉强执笔,竭力搜寻词句。
以上为【江邻几沈文通二学士见过】的翻译。
注释
1 江邻几:即江休复,字邻几,北宋文学家,与梅尧臣、欧阳修等人交善。
2 沈文通:即沈遘,字文通,北宋官员、文学家,钱塘人,以文章知名。
3 衰苶(shuāi nié):疲惫无力,精神不振。
4 头陁:梵语dhūta音译,佛教苦行之一,此处指江淹碑文中涉及佛教修行的内容。
5 雌霓:语出沈约《郊居赋》:“虹梁叠构,翠壁千寻,云楣桂栋,藻井抽阴。玄牡縚户,雌霓承霤。”“雌霓”为古音韵中对“霓”字的特殊读法,体现沈约精研音律,后用以代指其文学造诣。
6 江碑:指江淹所作碑铭,或泛指其文章。
7 世德:累世相传的德行。
8 学问冠时哲:学问超越当时贤哲。
9 荆华参蚁蛭:比喻自己才德微薄,如同荆棘中的小花、蚂蚁边的水蛭,极言自谦。
10 鹏鴳分:典出《庄子·逍遥游》,大鹏高飞九万里,斥鴳(小雀)翱翔于蓬蒿之间,各有其志,各得其所。此处表达虽才识有别,然各安其分之意。
以上为【江邻几沈文通二学士见过】的注释。
评析
本诗为梅尧臣酬答江邻几、沈文通两位学士来访之作,以谦逊之笔写出对友人才学德行的敬重,同时流露自身淡泊自守的情怀。全诗结构清晰,由迎客写起,转而述友情、谈学问,继而自谦,终以共吟作结。语言质朴自然,情感真挚,体现了宋诗注重理趣与内省的特点。诗人通过“荆华参蚁蛭”“鹏鴳分”等比喻,既表达了对友人的推崇,也展现了安于本分、不慕虚荣的人格追求,具有典型的宋代士大夫精神风貌。
以上为【江邻几沈文通二学士见过】的评析。
赏析
此诗开篇以“东城车马多”反衬“巷无蹄与辙”,营造出清幽静谧的居所氛围,暗示诗人远离喧嚣、甘于寂寞的生活态度。二贤清晨过访,令诗人既感惊喜又觉惭愧,“侵晨顾衰苶”一句尽显谦卑之情。中间写雨后清凉、居室清净,既是实写环境,亦暗喻心境澄明。品读江碑、赏玩沈赋,既切合两位学士之名(江、沈),又展现文人间以学问相砥砺的雅趣。
“固知世德高,学问冠时哲”二句直抒敬意,将二人置于时代前列,而“我惭于其间,荆华参蚁蛭”则陡转自贬,形成强烈对比,凸显诗人谦退之风。结尾引用鹏鴳之辩,化用《庄子》哲理,说明万物各有定位,不必强求一致,既宽慰自己,也肯定友人价值,意境开阔,余味悠长。全诗融叙事、抒情、议论于一体,语言简淡而意蕴深厚,是梅尧臣“平淡中有深味”诗风的典型体现。
以上为【江邻几沈文通二学士见过】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗务求深刻,不事雕琢,而意味深远,得风人之旨。”
2 欧阳修《六一诗话》:“圣俞(梅尧臣)覃思精微,以深远闲淡为意,故其构思难。”
3 方回《瀛奎律髓》卷二十评梅尧臣诗:“规模宏大,而措辞质实,不尚华靡,实开宋诗一派。”
4 吕本中《童蒙诗训》:“梅圣俞如深山道人,草衣木食,而气象自远。”
5 严羽《沧浪诗话·诗评》:“梅圣俞诗,如野云孤飞,去留无迹。”
以上为【江邻几沈文通二学士见过】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议