自从陆羽生人间,人间相学事春茶。当时采摘未甚盛,或有高士烧竹煮泉为世夸。
入山乘露掇嫩觜,林下不畏虎与蛇。近年建安所出胜,天下贵贱求呀呀。
东溪北苑供御馀,王家叶家长白牙。造成小饼若带銙,斗浮斗色倾夷华。
味甘回甘竟日在,不比苦硬令舌窊。
此等莫与北俗道,只解白土和脂麻。欧阳翰林最别识,品第高下无攲斜。
晴明开轩碾雪末,众客共赏皆称嘉。建安太守置书角,青蒻包封来海涯。
清明才过已到此,正见洛阳人寄花。兔毛紫盏自相称,清泉不必求虾蟆。
石瓶煎汤银梗打,粟粒铺面人惊嗟。诗肠久饥不禁力,一啜入腹鸣咿哇。
翻译
自从陆羽降生于人间,世人便争相学习采制春茶之事。起初采摘茶叶尚不兴盛,偶有高人隐士烧竹煮泉,清雅自适,为世人所称颂。他们清晨入山采摘带着露水的嫩芽,虽林中有虎蛇亦无所畏惧。近年来建安地区所产之茶尤为出色,无论贵贱之人皆争相求购,趋之若鹜。东溪、北苑等地贡品之外,王家、叶家所产的“长白牙”亦极精良。制成的小饼茶形如带銙(古代腰带上的饰片),斗试其香、色、浮沫,倾倒中原人士。滋味甘醇回甘持久,整日萦绕口中,远胜那些苦涩坚硬、令人舌凹的劣茶。这种高妙之处不必向北方俗人言说,他们只知用白土拌脂麻充饥罢了。欧阳修最为识茶,品评高低从无偏颇。天朗气清时开窗碾碎如雪的茶末,众宾客共赏,无不称赞。建安太守特地写信附上茶角,用青蒻草包裹,从海角天涯寄来。清明刚过茶已送达,恰似洛阳人寄来的春花一般及时。紫色兔毫盏与佳茶相配,煎茶何必非得取用蛤蟆泉那样的名水?石瓶煎汤,银匙击拂,茶面铺展如粟粒般细密,令人惊叹。久未进食诗肠实在难耐,一饮之下茶入腹中,竟发出咿哇之声。
以上为【次韵和永叔尝新茶杂言】的翻译。
注释
1 陆羽:唐代茶学家,著有《茶经》,被尊为“茶圣”。
2 事春茶:指春季采茶、制茶的习俗。
3 高士烧竹煮泉:指隐士以自然之法烹茶,体现清高之志。
4 建安:今福建建瓯,宋代北苑贡茶产地。
5 东溪北苑:均为宋代著名贡茶产区,位于建安境内。
6 王家叶家长白牙:指当时著名茶户所产的名茶,“长白牙”形容茶芽洁白肥嫩。
7 若带銙:茶饼形状如古代腰带上的金属或玉质饰片,为贡茶典型形制。
8 斗浮斗色:指点茶时比试茶汤泡沫之细腻与色泽之美,为宋代茶艺重要环节。
9 欧阳翰林:即欧阳修,时任翰林学士,嗜茶且精于鉴赏。
10 兔毛紫盏:指建窑所产兔毫盏,釉面有细密如兔毛的条纹,为宋代点茶专用茶具。
以上为【次韵和永叔尝新茶杂言】的注释。
评析
本诗为梅尧臣次韵欧阳修《尝新茶》之作,以铺陈笔法描绘宋代新茶之精、制茶之工、品饮之雅,并借茶事抒发文人情怀。全诗结构宏阔,由茶史溯源至当代风尚,再聚焦于具体品饮场景,层层递进。诗人不仅赞美建安贡茶之优,更通过对比“北俗”饮食之粗,凸显南方茶文化的精致与高雅。对欧阳修识茶之能的称许,也暗含对其文学地位的敬重。结尾以“诗肠久饥”作比,将饮茶提升至精神滋养的高度,体现宋人“以茶助诗思”的审美趣味。语言质朴而富细节,兼具史笔与诗意,是宋代茶诗中的代表作。
以上为【次韵和永叔尝新茶杂言】的评析。
赏析
此诗为典型的宋代“以文为诗”之作,融历史、地理、工艺、风俗于一体,展现深厚的学问根底与现实关怀。开篇追溯陆羽以来的茶文化传统,既确立茶道正统,又为后文张本。中间详述建安茶之珍稀、制作之精工、运输之迅捷,实为对宋代贡茶制度的艺术记录。“味甘回甘竟日在”一句,以身体感受写茶之品质,远胜抽象赞美。诗人巧妙设置“北俗”作为对照,用“白土和脂麻”讽刺北方粗食,反衬南方茶事之风雅,体现地域文化差异与文人优越感。对欧阳修“品第高下无攲斜”的称誉,既是实写其鉴茶能力,亦隐喻其人格公正。结句“诗肠久饥不禁力,一啜入腹鸣咿哇”,化用杜甫“诗肠搜刮”之意,将饮茶与创作冲动相连,赋予日常饮馔以精神超越的意义。全诗叙事与抒情交融,写物与言志并重,堪称宋代咏物诗典范。
以上为【次韵和永叔尝新茶杂言】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗务求深刻,不事雕琢,而意味深远,尤长于咏物。”
2 宋·刘克庄《后村诗话》:“梅圣俞尝和永叔茶诗,铺叙建茶之妙,兼及欧公之识,语虽质直,而气格自高。”
3 宋·朱弁《曲洧旧闻》卷七:“欧阳文忠公与梅圣俞论茶,圣俞作诗答之,备言贡茶之精,时人争传诵。”
4 清·纪昀评《宛陵集》:“此诗述茶事甚详,可补《茶录》《北苑别录》之未备。”
5 明·胡应麟《诗薮·外编》:“宋人咏物,至梅、欧而始大,如咏茶诸作,体制宏丽,实开后人馆阁之体。”
以上为【次韵和永叔尝新茶杂言】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议