翻译
伊水与洛水汇合后流入黄河,正处在通往巩县的路上。
两岸悬崖峭壁,人们担心山体崩塌;河岸的泥土中长满芹草,反而使堤岸更加坚固。
山路曲折回环,远处的城郭渐渐显现;骑马前行,渐渐没入傍晚的云烟之中。
你出任县宰虽属暂时屈居,但巩县邻近故乡,亲朋乡里都在附近,实为可喜之事。
以上为【送侯寺丞知巩县】的翻译。
注释
1 伊洛:指伊水与洛水,均为黄河支流,在今河南境内汇合后注入黄河。
2 合河:汇入黄河。
3 巩县:古县名,今河南省巩义市一带,地处伊洛河流域,历史悠久。
4 崖壁人畏崩:形容山崖陡峭,常有崩塌之险,令人畏惧。
5 芹泥:生长着水芹的河岸泥土,此处指河岸植被茂密,有助于固土护堤。
6 岸长固:堤岸因植物根系稳固而日益坚固。
7 山回邑郭见:山路蜿蜒,绕过山峦后,县城轮廓逐渐显现。
8 马入云烟暮:描写傍晚时分,骑马行于山间,身影隐没在云雾与暮色之中。
9 宰兹虽所淹:意为你担任此地县令虽属暂时屈才或滞留。宰,指县宰,即县令;淹,久留、不得升迁之意。
10 况与乡党附:更何况巩县靠近你的家乡,亲友邻里皆在附近。乡党,泛指同乡之人。
以上为【送侯寺丞知巩县】的注释。
评析
本诗为送别之作,诗人梅尧臣送友人侯寺丞赴任巩县知县,借沿途景物抒发惜别之情,并寓含慰勉之意。全诗以写景起笔,由自然地理过渡到人事感慨,结构紧凑,意境开阔。语言质朴而富有张力,既写出旅途艰险,又突出友人赴任之地的亲近之便,体现出宋诗“以理趣见长”的特点。情感含蓄而不失亲切,既有对仕途沉浮的体察,也有对故土人情的珍视。
以上为【送侯寺丞知巩县】的评析。
赏析
本诗采用五言古体,风格简淡而意蕴深厚,典型体现了梅尧臣“平淡中见深远”的艺术追求。开篇以地理环境切入,“伊洛合河流”不仅点明行程路线,也暗喻人事交汇,为后文送别埋下伏笔。第二联写“崖壁畏崩”与“芹泥岸固”形成对比:自然之险与人为之安并存,暗示仕途虽有风险,然根基稳固亦可安心履职。第三联转写行旅之景,“山回”“云烟”勾勒出苍茫暮色中的孤影,画面感极强,寄寓了诗人对友人远行的牵挂。尾联则笔锋一转,以“乡党附”作结,化离愁为慰藉,显出体贴之情。全诗情景交融,不事雕琢而自有风骨,是宋代送别诗中的佳作。
以上为【送侯寺丞知巩县】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·梅宛陵集提要》:“尧臣诗务求深刻,不主华艳,于当时风气独能矫厉自立。”
2 宋代刘克庄《后村诗话》:“梅圣俞如深山道人,草衣木食,而气韵自高。”
3 清代纪昀评梅诗:“平淡中有警策,朴拙中见精工,北宋诸家莫先焉。”
4 《宋诗钞·梅尧臣诗钞序》:“去浮靡而归真朴,扫刻画而得自然,此圣俞所以矫西昆之弊也。”
5 钱钟书《宋诗选注》:“梅尧臣试图把日常的、琐碎的、素来认为不入诗的事物和情事写入诗中,扩大了诗的题材范围。”
以上为【送侯寺丞知巩县】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议