翻译
用瓦罐盛装溪水,一滴滴流入田中,如同农人耕作时计时的漏壶。
它不因天气阴晴而改变,只用来辨别清晨与傍晚的农时。
辛勤劳作从不违背星辰起落的规律,白昼之中操作简便而从容。
以同样的功效作为标准,一旦失误便不可挽回。
以上为【和孙端叟寺丞农具十五】的翻译。
注释
1 瓦罂:小口大腹的陶制容器,常用于储水或储粮。
2 溪流:山间流动的水,此处指引溪水入田。
3 耘田漏:可能指用于农田中计时或控制水流的装置,类似水漏,借“漏”之名喻其滴水如漏刻计时。
4 不为阴晴惑:意谓该器具运行不受天气变化影响,体现其稳定性。
5 用识早暮候:用来判断早晨与傍晚的农作时机,“候”指时节、时刻。
6 侵星:指天未亮即开始劳作,披星而出,形容农人起早贪黑。
7 简易在白昼:白天操作简便,与夜间劳作形成对比。
8 同功以为准:以相同的功效作为衡量标准,“同功”或指均匀滴水、稳定供水。
9 一决不可又:一旦决断(如放水过量或时机失误),便无法挽回。“决”有决堤、决断之意,“又”即重复、补救。
10 此诗为组诗之一,原题《和孙端叟寺丞农具十五首》,内容围绕各种农具展开,体现宋代文人对农业技术的关注。
以上为【和孙端叟寺丞农具十五】的注释。
评析
此诗为梅尧臣《和孙端叟寺丞农具十五首》之一,具体所咏对象虽未明言,但从“耘田漏”“滴作”等语推测,应是描写用于农田灌溉或计时的简易水利器具,可能指“水漏”或“滴灌装置”之类。诗人通过拟人化手法,赋予这一农具以时间守则与农事节律的象征意义,强调其在农业生产中的精准与不可逆性。全诗语言质朴,结构紧凑,体现了梅尧臣关注民生、崇尚务实的一贯风格,也反映出宋代士人对农业技术细节的关注与尊重。
以上为【和孙端叟寺丞农具十五】的评析。
赏析
本诗以一件看似普通的农具为题,却从中提炼出深刻的农事哲理。首联“瓦罂贮溪流,滴作耘田漏”,将日常的陶罐与古代计时工具“漏刻”相类比,赋予平凡器物以时间秩序的象征意义。这种比喻不仅新颖,更凸显了农耕社会对时令精确把握的需求。颔联“不为阴晴惑,用识早暮候”,进一步强调该器具超越自然干扰的功能价值,实则是对农业科技理性精神的礼赞。颈联转写农人劳作状态,“侵星”见其勤,“简易”显其智,形成人力与工具的和谐配合。尾联“同功以为准,一决不可又”,上升至哲理层面:农事如治国,讲究尺度与审慎,一旦失度,难以挽回。全诗虽短,却层层递进,由物及理,体现了梅尧臣“平淡中有深味”的诗歌美学,也展现了宋诗重理趣的特点。
以上为【和孙端叟寺丞农具十五】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗务求深刻,不主浮华,于琐屑事物皆能寓托深远。”
2 宋代欧阳修《六一诗话》称梅尧臣:“工于平淡,自成一家。”
3 清代纪昀评《宛陵集》:“叙述农事,详而不俚,有风人之遗。”
4 《宋诗钞·宛陵集钞》评曰:“写物必肖,寓意必达,此尧臣之长也。”
5 钱钟书《宋诗选注》指出:“梅尧臣往往从日常生活中取材,以朴拙之笔写出深刻道理。”
以上为【和孙端叟寺丞农具十五】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议