翻译
谁说天边遥远不可及?山上便有高楼耸立与天相接。山峰的秀色牵引着溪水的清光,一同倾入我们盛满茱萸酒的杯中。此行终将登上泰山之巅,那时云开雾散,日月重现光辉。愿柏树上的乌鸦与城中的乌鸦都停止悲鸣,不再哀啼。
以上为【九日陪京东马殿院会迭嶂楼】的翻译。
注释
1. 九日:指农历九月初九重阳节,古有登高、饮菊花酒、佩茱萸等习俗。
2. 京东:宋代行政区划名,即京东路,治所在今山东境内。
3. 马殿院:姓马的殿中侍御史,“殿院”为殿中侍御史的简称,属御史台官员。
4. 迭嶂楼:楼名,因建于层叠山峦之中而得名,具体位置不详,可能在京东一带。
5. 谁言天去远:化用《楚辞·九歌·山鬼》“杳冥冥兮羌昼晦,东风飘兮神灵雨”之意,反问语气强调人可近天。
6. 峰色引溪色:山光与水色交相辉映,融为一体。
7. 茱萸杯:盛有茱萸酒的杯子。重阳节有饮茱萸酒避邪的风俗。
8. 行当:即将、将来之意。
9. 泰山:五岳之首,在今山东泰安,象征崇高与庄严,此处或喻政治理想之高峰。
10. 柏乌与城乌:柏树上的乌鸦与城邑中的乌鸦,古人视乌鸦鸣叫为不祥之兆,此处借指乱世哀音。
以上为【九日陪京东马殿院会迭嶂楼】的注释。
评析
本诗为梅尧臣所作的一首酬唱之作,题中“九日”指重阳节,“陪京东马殿院”说明是随同一位任职京东路的殿中侍御史(马姓)登楼聚会。全诗借登高抒怀,融写景、抒情、言志于一体,既表现了重阳登高的传统习俗,又寄托了诗人对清明政治、光明前景的向往。语言清丽自然,意境开阔,体现出宋诗注重理趣与气象的特点。尾联以“柏乌”“城乌”并提,暗寓乱世悲音,而“休鸣哀”则寄望于拨乱反正、天下安宁,情感深沉而含蓄。
以上为【九日陪京东马殿院会迭嶂楼】的评析。
赏析
本诗结构清晰,由登楼起兴,继而写景,再转入抒怀与展望。首联以设问开篇,气势不凡,“山上楼台”不仅实写高楼,更隐喻人事可通天意,体现宋人“格物致知”的思维倾向。颔联“峰色引溪色,共入茱萸杯”尤为精妙,将自然景色拟人化,仿佛山水主动融入宴饮之中,诗意盎然,极具画面感与感染力。颈联转写未来之志——“登泰山”“扫云开”,气象宏大,象征拨乱反正、政通人和的理想境界。尾联以“乌鸦休哀”作结,语浅意深,既呼应前文重阳节的肃穆氛围,又寄托对时局安定的深切期盼。全诗情景交融,含蓄隽永,展现了梅尧臣作为宋诗奠基者之一的语言功力与思想深度。
以上为【九日陪京东马殿院会迭嶂楼】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗务求深刻,不主浮华,于宋代特为一格。”
2. 宋·欧阳修《梅圣俞墓志铭》:“其诗久而后至于工,作语惊人,非雕琢所得。”
3. 清·纪昀评《宛陵集》:“大抵以意胜,不以词胜,故能自成一家。”
4. 《宋诗钞·宛陵集钞》:“宛陵诗质而不俚,简而有味,得风人之遗。”
5. 钱钟书《宋诗选注》:“梅尧臣试图把日常平淡的事物写得新颖,把新颖的感觉写得平易。”
以上为【九日陪京东马殿院会迭嶂楼】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议