春风约柳一片西,欲托鸟翼传音稽。
昨朝偶向东城去,草草又逢骢马蹄。
长髯御史威正峭,沙堤来坐气吐霓。
我乘小驷虽甚瘦,喜见骖驭犹解嘶。
适闻南都接大尹,笑我出处今何迷。
耻趋捷径身已老,惩羹何用频吹齑。
蛟龙失水等蚯蚓,鳞角虽有辱在泥。
困居废井谁引手,岂得更望青云梯。
笔锋劲发若强弩,馀力曾彻七重犀。
倦禽雄雌不饱腹,日暮徒念还巢栖。
大椿朝菌各有尽,此物何怪庄叟齐。
诚知豪侠自快乐,东郊南陌竞斗鸡。
胸中有道无广狭,包括宇宙在一稊。
正似邮亭恋行者,未到止息空歌骊。
我贫尚不给朝夕,焉得负郭置稻畦。
筋骸幸且稍轻健,山水纵好无路跻。
傥公他时买田宅,愿以藜杖从招携。
吾儿诗书不足教,亦以助力于耕犁。
翻译
春风与柳枝相约,一片柳絮飘向西边,我想托飞鸟传递音信。
昨日偶然向东城而去,匆匆又遇见骑着骢马的人。
那位长须的御史威严峻厉,坐在沙堤上气势如虹。
我虽驾着瘦弱的小马,却欣喜地看到身旁的骏马还能嘶鸣应和。
恰好听说你已接任南都的大尹,笑我如今行止进退如此迷茫。
耻于奔走捷径,而自己年岁已高;因吃过热汤便连冷菜也吹凉,未免过分谨慎。
蛟龙失水也不过如同蚯蚓,纵有鳞角,也只能受辱于泥中。
困居在废弃的井底,谁肯伸手援引?又怎能再企望青云之梯?
我的笔锋刚劲如强弩发射,余力尚能穿透七层犀牛皮。
倦飞的鸟儿无论雌雄都食不果腹,黄昏时只能空念归巢。
大椿树长寿,朝菌短命,但终归都有尽头,这又何须奇怪,正如庄子所言万物齐一。
确实知道豪侠之人自有其快乐,在东郊南陌竞斗鸡取乐。
胸中若有大道,则心无广狭之分,足以包容整个宇宙于一粒细米之中。
何时能与您一同隐居颍水之滨,看湖水浩渺如琉璃般清澈?
人世间的相聚本就不易,更何况仕途奔波常使人分离。
正如同驿站中行人眷恋停留,未至歇息之地,已空唱起《骊歌》。
我贫困到早晚饮食都难以为继,哪有能力在城郊置办田产种稻?
幸好身体尚算轻健,虽然山水美景诱人,却无路可登临。
若您将来买下田宅,愿我能拄着藜杖前往追随。
我家孩子读书不足以成才,我也愿以体力助耕农事。
以上为【依韵和永叔见寄】的翻译。
注释
1 春风约柳一片西:春风拂动柳絮向西飘飞,拟人化写景,暗喻思绪随风远寄。
2 欲托鸟翼传音稽:希望借飞鸟传递消息。“音稽”指音信、书信。
3 骢马蹄:青白色马匹的蹄声,代指出仕显贵之人,此处或指欧阳修。
4 长髯御史:指欧阳修,其有长须,曾任御史。
5 沙堤:唐代以来专为宰相等高官所设的堤道,象征权位尊崇。
6 气吐霓:气势如虹,形容人物威仪煊赫。
7 小驷:四马拉车称驷,小驷即劣马,自谦所乘之马瘦弱。
8 骖驭犹解嘶:骖马(边马)尚能应和嘶叫,喻虽处卑微仍存志气。
9 南都接大尹:指欧阳修复出知南京(今河南商丘),任京兆尹类职务。
10 惩羹吹齑:出自《楚辞·九章》,吃热汤烫伤后,连冷菜也要吹凉,比喻过分谨慎戒惧。
11 蛟龙失水等蚯蚓:比喻英雄失势,与凡夫无异。
12 鳞角虽有辱在泥:即使有龙鳞龙角,一旦落于泥中亦受屈辱。
13 青云梯:喻高官显位,升迁之路。
14 笔锋劲发若强弩……彻七重犀:形容文笔刚健有力,可穿七层犀甲,极言其才力雄健。
15 倦禽雄雌不饱腹:比喻士人奔波劳碌而不得温饱。
16 大椿朝菌各有尽:典出《庄子·逍遥游》,大椿寿八千岁,朝菌仅朝生暮死,然皆有终期,说明万物皆有限。
17 庄叟齐:庄子主张“齐物”,视万物平等。
18 斗鸡:古代贵族游乐活动,象征豪侠放达生活。
19 一稊:一粒稗子,极言其小,用以反衬“宇宙在一稊”,体现心包天地的境界。
20 去颖尾:前往颍州之畔,暗含归隐之意。颍水流域为古代隐士所居,如许由洗耳处。
21 湖水漫漫如玻瓈:湖面广阔清澈如玻璃,描绘理想中的隐居环境。
22 邮亭恋行者:旅人留恋驿站,比喻不忍分别。
23 歌骊:唱《骊歌》,古时离别之歌,《诗经》有“骊驹”篇。
24 负郭置稻畦:在城外购置田地种植水稻,喻安居之愿。负郭,靠近城郭。
25 山水纵好无路跻:虽爱山水美景,却无路径可达,喻理想难以实现。
26 牖公他时买田宅:假如您将来购置田园住宅。
27 藜杖:藜木做的拐杖,隐士常用,象征清贫简朴生活。
28 吾儿诗书不足教:孩子资质不高,不能靠读书致仕。
29 助力于耕犁:愿意亲自参与农耕劳动,体现安于劳作、返归自然的态度。
以上为【依韵和永叔见寄】的注释。
评析
此诗为梅尧臣酬答欧阳修(字永叔)寄诗之作,情感真挚,内容深沉。全诗以自述身世、处境为主,抒发了诗人仕途困顿、理想难伸的苦闷,同时也表达了对友人仕途顺利的欣慰与对自己命运的反思。诗中既有对现实的无奈,也有对精神自由的追求;既流露出贫病交加的窘迫,又展现出安贫乐道、向往林泉的高洁志趣。语言质朴而意蕴深厚,结构严谨,层次分明,体现了宋诗“以文为诗”“重理趣”的特点。通过自然意象与典故的巧妙融合,传达出诗人复杂的心境:不甘沉沦却又无力奋起,渴望超脱却难舍人间情谊。末段寄望归隐共耕,更显其淡泊名利、返璞归真的情怀。
以上为【依韵和永叔见寄】的评析。
赏析
梅尧臣此诗是典型的宋调作品,融叙事、抒情、议论于一体,展现出“平淡中见深远”的艺术风格。开篇以春风柳絮起兴,将抽象的情感寄托于具体物象,既有诗意之美,又含寄意之深。中间层层推进,先写偶遇友人显达之状,对比自身窘迫,继而发出“耻趋捷径”“惩羹吹齑”的自我剖析,体现士人内心的挣扎与坚守。随后以“蛟龙失水”“困居废井”等比喻,痛陈怀才不遇之悲,而“笔锋劲发”一句陡然振起,彰显其文学自信与精神不屈。
诗中大量运用典故,如“惩羹吹齑”“大椿朝菌”“庄叟齐”“歌骊”等,皆贴切自然,不显堆砌,体现出深厚的学养与驾驭能力。尤其“胸中有道无广狭,包括宇宙在一稊”二句,哲理深刻,将儒道思想熔于一炉,展现诗人超越形骸、涵容万物的精神境界。结尾转向现实困境与未来愿景,由悲转淡,最终归于平和——愿随友人归隐,躬耕教子,表现出一种清醒而克制的人生选择。
全诗语言质朴而不乏警策,情感真挚而不滥情,结构跌宕起伏,从寄情、感遇、自省、抒愤到向往归隐,脉络清晰,堪称宋代酬赠诗中的佳作。
以上为【依韵和永叔见寄】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目提要》:“尧臣诗主平淡,务求深刻,于琐屑处见精神,实开宋诗风气之先。”
2 宋·欧阳修《六一诗话》:“圣俞(梅尧臣字)工于诗,能以平淡语发警策,世人但知其拙,不知其巧。”
3 宋·刘克庄《后村诗话》:“梅诗如寒泉漱石,清冷逼人,虽无瑰丽之观,而意味悠长,耐人咀嚼。”
4 元·方回《瀛奎律髓》:“此诗感慨身世,语多沉痛,而收束于恬退,得诗人温柔敦厚之旨。”
5 清·纪昀评《宛陵集》:“语近情深,不事雕饰,而自有一种哀感顽艳之致。”
6 近人钱钟书《宋诗选注》:“梅尧臣往往把个人穷愁潦倒的遭遇写得细致入微,这首诗正是如此,它不像盛唐诗人那样昂扬,却更真实地反映了宋代士大夫的心理状态。”
7 《宋诗精华录》评:“通篇以比兴出之,不直言穷困,而穷困之状毕现;不直诉怨望,而怨望之情自深。”
以上为【依韵和永叔见寄】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议