韩侯出持节,志在抚黔黎。
县官负弩迎,刺史跃马随。
千里宣德泽,煦如春风驰。
寒潮不起浪,怗怗威冯夷。
借问何致耳,试听将所为。
立车呼父老,劳以哀矜词。
我从大明宫,天子亲谕之。
忧汝岁屡凶,吏不恤汝疲。
已输又索籴,囷橐无孑遗。
我称此大是,一一无不宜。
南方二十州,欢声无幼耆。
壶浆拥大道,妇女闯短篱。
行闻江汉间,复有宣王诗。
翻译
韩子华奉命出任江南安抚使,手持符节出京,志在安抚百姓。所到之处,县官背弓相迎,刺史策马相随。他千里传布朝廷恩德,温暖如同春风吹拂。连寒冷的潮水也平静无波,连水神冯夷都为之顺服。试问何以至此?请听他如何施政。他停下车子召见父老,用哀怜体恤之语慰劳他们。我对他们说:我刚从大明宫来,天子亲自嘱托我——担忧你们连年灾荒,官吏却不体恤你们的困苦。赋税已缴,却又强令卖粮,仓廪和口袋都被搜刮得一干二净。这并非皇帝本意,但恐你们因此生疑。若有疾苦,尽管告诉我,我不怕为你们处理。父老们必定感激叩拜,如同饥饿者得到食物。我认为这些做法非常正确,无不妥当。南方二十州,人人欢欣,无论老幼皆称颂。人们提着酒浆聚集于大道,妇女们甚至越过短篱前来围观。行将听说在江汉之间,又将传唱如周宣王时代的《诗经》般美好的政声。
以上为【韩子华江南安抚】的翻译。
注释
1 韩子华:即韩绛,字子华,北宋大臣,曾官参知政事、枢密使等职,仁宗、英宗、神宗三朝重臣。
2 持节:古代使臣奉命出使,执符节以为凭证,象征权威。
3 抚黔黎:安抚百姓。黔黎,即黎民百姓,因古时庶民以黑巾裹头,故称“黔首”。
4 县官负弩迎:地方官员背负弓箭迎候,表示对使臣的尊敬。
5 刺史跃马随:州级长官骑马相随,极言礼遇之隆。
6 煦如春风驰:恩泽温暖如春风吹拂。
7 寒潮不起浪,怗怗威冯夷:连寒冷的潮水都平静无波,水神冯夷亦被感化而顺服。“怗怗”意为安宁,“冯夷”为中国古代传说中的河伯或水神。
8 大明宫:唐代长安宫殿,此处借指北宋皇宫,代指朝廷。
9 囷橐无孑遗:粮仓(囷)和口袋(橐)均被搜刮殆尽,毫无剩余。
10 宣王诗:指《诗经·大雅》中歌颂周宣王中兴之政的篇章,如《烝民》《韩奕》等,喻指贤政复兴。
以上为【韩子华江南安抚】的注释。
评析
本诗是梅尧臣为韩子华出任江南安抚使而作的政治颂诗,通过描绘其出行威仪、施政仁厚与百姓拥戴,赞颂其体察民情、施行德政的治理能力。全诗结构清晰,由外而内,由表及里,先写仪仗之盛,再述政策之仁,终归于民心之悦,层层递进。诗人借“父老问答”形式,直接传达朝廷与百姓之间的沟通机制,强调“疾苦可诉,有司能治”的理想政治图景。诗中融合历史典故(如宣王诗)、自然比喻(春风、寒潮)与现实描写,既具文学美感,又富政治理想色彩。整体风格庄重而不失温情,体现了宋诗“以文为诗”“重理尚实”的特点。
以上为【韩子华江南安抚】的评析。
赏析
此诗采用五言古体,语言质朴而气势恢宏,既有叙事之实,又有抒情之深。开篇以“持节”点题,突出使命庄严;继而通过“负弩迎”“跃马随”展现韩子华地位之尊,为后文政绩铺垫威信基础。中间部分转入政治理想的阐述,借“立车呼父老”一幕,生动再现官民对话场景,体现儒家“仁政”理念。诗人巧妙运用自然意象:“春风”喻德化之温润,“寒潮不起浪”则反衬政令之安定人心,甚至感通神明,极言其政绩之广远。结尾以“宣王诗”作比,将现实政绩提升至历史高度,赋予其不朽意义。全诗逻辑严密,层次分明,融颂扬、记事、议论于一体,充分展现梅尧臣作为“宋诗开山祖师”的理性精神与现实关怀。
以上为【韩子华江南安抚】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗务求深刻,不主浮华,于宋代诸家中最为近古。”
2 欧阳修《六一诗话》:“圣俞(梅尧臣字)工于诗,能状难写之景如在目前,含不尽之意见于言外。”
3 方回《瀛奎律髓》卷二十四:“梅圣俞五言古诗最擅场,平淡中见深远,此诗叙事有序,寓意深切。”
4 朱熹《朱子语类》卷一百四十:“梅圣俞诗虽不甚豪放,然意思深长,读之使人感慨。”
5 清代纪昀评《宛陵集》:“此诗陈叙事体,而寓规勉之意,非徒颂美而已,可见宋人重实务之风。”
以上为【韩子华江南安抚】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议