翻译
斜阳的光影隔着河流闪烁,映照在桑树和柘树之下。
田垄间麦苗初生,青翠嫩绿,尚可握于手中。
远远望见牛羊归来,孩童们在田野中亲密嬉戏。
醉意中在秋草间放声歌唱,这种生活情趣与那些世家大族的奢华生活迥然不同。
以上为【川上田家】的翻译。
注释
1 斜光:夕阳斜照之光。
2 桑柘(sāng zhè):桑树与柘树,均为古代常见的经济林木,常植于田边或村落周围,叶可饲蚕。
3 皋垄:水边高地与田埂,泛指农田。
4 麦苗:初生的小麦幼苗。
5 青青尚堪把:形容麦苗嫩绿可爱,尚可握于手中。“把”即用手握住。
6 牛羊归:化用《诗经·王风·君子于役》“日之夕矣,羊牛下来”之意,表现田园暮归景象。
7 童稚野:儿童在田野中玩耍。
8 醉歌:饮酒后放歌,表达闲适之情。
9 秋草:秋天的野草,点明时节。
10 世家:指豪门贵族、官宦人家;“寡”意为少有、不同,此处指诗人所乐之境与世家生活趣味相去甚远。
以上为【川上田家】的注释。
评析
这首诗描绘了一幅宁静恬淡的田园暮景图,通过对自然景色与农家生活的细致刻画,表达了诗人对朴素田园生活的向往与赞美。诗中“斜光隔河明”“桑柘下”“麦苗青青”等意象营造出柔和静谧的氛围,而“牛羊归”“童稚野”则展现出人与自然和谐共处的画面。“醉歌秋草间”一句透露出诗人超脱尘俗、寄情乡野的情怀,“颇与世家寡”更是直接点明其对世俗权贵生活的疏离与不屑。全诗语言质朴,意境清远,体现了梅尧臣作为宋诗代表人物注重写实、崇尚平淡的艺术风格。
以上为【川上田家】的评析。
赏析
本诗以“川上田家”为题,聚焦于乡村傍晚的寻常景象,却通过精炼的语言与细腻的观察,展现出浓厚的生活气息与深远的诗意。首联“斜光隔河明,入照桑柘下”,以光影切入,勾勒出一幅静谧的黄昏图景,视觉层次分明,空间感强烈。颔联写麦苗初生,生机盎然,既点出时令(春末夏初),又暗含农事之希望。颈联由景及人,“牛羊归”呼应古诗意象,增添诗意厚度;“相亲童稚野”则笔触温暖,展现人情之美。尾联转入抒情,“醉歌秋草间”看似矛盾(麦苗青青当非秋日),实则可能为泛指季节交替中的野趣,抑或“秋草”为泛称野草,重在营造萧散之境。结句“颇与世家寡”是全诗主旨所在,表明诗人志趣不在仕途显达,而在乡野真淳。整体风格冲淡自然,体现了梅尧臣“平淡而山高水深”的诗歌美学追求。
以上为【川上田家】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣志在澄清,而性情笃实,故其诗主于说理叙事,不尚华藻,而自有深远之致。”
2 宋代刘克庄《后村诗话》:“梅圣俞如深山道人,不衫不履,而眉宇间有烟霞气。”
3 清代纪昀评梅诗:“平淡之中,自有骨力,非易学也。”
4 《宋诗钞·宛陵集钞》评曰:“圣俞五言,最工于写景述情,往往于琐屑处见真味。”
5 钱钟书《宋诗选注》:“梅尧臣试图把‘以文为诗’、把散文的细节描写和议论手法放进诗里去……他也有许多流露性情的作品,像《川上田家》之类,朴素耐读。”
以上为【川上田家】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议