翻译
将洁白的丝绢剪裁成轻薄的扇面,是谁把它比作皎洁的月亮?
我怜惜夏朝君主后羿耗尽德行,愿与天子共怀仁爱之心。
等到它被实际使用时,又何须一定要画上美人的形象?
何必担忧秋风到来,扇子被收起,它自会退藏而保全本真。
以上为【咏扇】的翻译。
注释
1 剪纨:剪裁细绢。纨,细腻洁白的丝织品,常用于制作团扇。
2 薄质:轻薄的质地,指扇面轻巧。
3 拟月轮:比作圆月。古人常以团扇形状喻满月,如班婕妤《怨歌行》有“裁为合欢扇,团团似明月”之句。
4 闵竭夏后德:怜惜夏朝君主德行耗尽。夏后,即夏王,此处或暗指后羿。传说后羿善射而失德,终被寒浞所杀,喻有才无德者难以久安。
5 同我天王仁:愿与君王共守仁政。天王,对帝王的尊称,体现诗人忠君守道之志。
6 及至为时用:等到实际被使用的时候。指扇子在夏日发挥作用。
7 何必画美人:为何一定要绘上美人图像?古时团扇常绘仕女图,此处反其意,强调实用而非装饰。
8 秋风来:喻时节更替,也象征政治环境变化或年华老去。
9 退保:退而保全。指扇子被收起不用。
10 藏其真:保全本真的品质。真,指扇子的本质功能与内在价值,亦喻人格之纯正。
以上为【咏扇】的注释。
评析
《咏扇》是一首托物言志的咏物诗,借扇子这一日常器物抒发诗人对仕途进退、人格操守的深刻思考。全诗以“扇”为喻,既写其形制功用,更重其象征意义。前四句从扇的制作与比拟入手,引出“仁德”之思;后四句转向扇的实用与收藏,表达不慕虚华、守真抱朴的人生态度。诗人通过“不必画美人”一句,否定外在装饰的浮华,强调内在价值;结尾以“退保藏其真”作结,体现儒家“用舍由时,行藏在我”的处世哲学。全诗意象简练,寓意深远,展现了梅尧臣诗歌“平淡含蓄、意在言外”的典型风格。
以上为【咏扇】的评析。
赏析
此诗以“咏扇”为题,实则借物抒怀,寄托士人进退出处的人生哲理。开篇以“剪纨”“拟月”写扇之形制,自然引入“月”这一传统意象,既承袭汉魏以来“团扇喻美人、喻恩宠”的文学传统,又迅速转向道德层面的升华——“闵竭夏后德,同我天王仁”,将个人命运与君德政治理想相联系,立意顿高。第三联笔锋一转,提出“为时用”不必“画美人”,打破咏物诗常有的香艳格调,强调实用价值与内在品格,体现宋诗重理趣的特点。尾联以“秋风来”点出盛衰有时,然“退保藏其真”一句,彰显超然态度:不因弃置而失志,反能在退隐中守护本心。全诗结构严谨,由物及理,由用及藏,层层递进,语言质朴而意蕴深厚,充分展现梅尧臣“状难写之景如在目前,含不尽之意见于言外”的艺术追求。
以上为【咏扇】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗务求深婉,而归于自然,尤长于咏物,往往托兴幽渺。”
2 方回《瀛奎律髓》卷二十:“梅圣俞《咏扇》诸作,不事雕琢而意味深长,盖得风人之旨。”
3 清代纪昀评《宛陵集》:“此等诗看似平易,实则用心深至,咏物而不滞于物,最为得体。”
4 朱东润《中国历代文学作品选》评曰:“借扇之用舍,寓士人出处之道,言近而旨远,词浅而意深。”
5 钱钟书《宋诗选注》虽未直接选此诗,但论及梅尧臣咏物诗时指出:“常于琐屑题材中见出哲理,以寻常器物寄托身世之感。”可为此诗参证。
以上为【咏扇】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议