云低未成雪,寒气已侵席。
冻醪倾白浊,乾果列紫赤。
风微时破面,亭敞宜张帟。
来望野兴通,古城何额额。
邀射弓钧开,破的剪羽白。
助中声喧呼,不觉屡倾帻。
醉惊一发功,谁许百金易。
非等将帅能,聊将宾友适。
中酒作暴谑,心亲语多剧。
参差玉峰前,爱慕不知夕。
谁嗟短景移,能使吝情释。
为贺主人翁,贤甥无久隔。
此会举世稀,频频奚所惜。
翻译
乌云低垂,尚未飘雪,寒气却已侵袭席间。
冻冷的浊酒倾出乳白色的泡沫,干果陈列,有紫有红。
微风偶尔扑面,亭子宽敞,正宜张开帷帐。
登高远望,野趣盎然,古城巍峨连绵。
众人以弓箭为戏,箭发弦开,箭靶上的白羽标记被射穿。
射中时欢声雷动,不知不觉间帽子多次歪斜。
醉中惊叹一箭中的之功,谁说百金能换此一刻?
虽非将帅之才,却也借此与宾朋共乐。
饮酒至酣,便放言戏谑,情深意切,言语激烈而亲切。
我们本就狂放不羁,岂能拘泥于寻常礼法?
离去时唯恐俗人混入,起身饮酒,连仆役都为之惊动。
八龙观中聚集韩氏诸贤,如群角相抵,气势逼人。
在参差错落的玉峰之前,彼此爱慕,竟忘了天色已晚。
谁会感叹时光短暂?只要能消解心中吝惜之情便足矣。
特此祝贺主人翁,贤甥不久即将重逢。
如此盛会世间罕见,频频相聚又有何可惜?
以上为【依韵和韩子华陪王舅道损宴集】的翻译。
注释
1 云低未成雪:天空阴沉欲雪未雪,点明天气寒冷而未降雪。
2 冻醪:冷酒。古代冬酿春熟之酒称“醪”,此处指冰凉之酒。
3 白浊:形容酒色浑浊泛白,非精滤之酒,体现朴素自然之趣。
4 乾果列紫赤:干果摆成一排,颜色或紫或红,如枣栗之类。
5 破面:风吹拂面部,略带刺痛感。
6 张帟(yì):张开帷帐。帟,小帐幕,用于遮阳避风。
7 额额:形容城垣高大连续之貌,叠字增强视觉厚重感。
8 邀射:举行射箭游戏。古代宴饮常设射礼以为娱乐。
9 破的剪羽白:射中箭靶,剪断靶上白色羽毛标记。“的”为箭靶中心,“剪羽白”指命中精准。
10 倾帻:帻为头巾,倾则歪斜,形容欢呼激动之态。
11 暴谑:激烈戏谑,醉后放言无忌。
12 心亲语多剧:因感情亲近而言语尖锐直率。
13 不羁:不受拘束,形容文人洒脱性格。
14 限常格:受常规礼法限制。
15 臧获:古代对奴仆的称呼,此处指连下人都感到惊讶。
16 八龙观:道观名,可能位于洛阳一带,韩氏家族常游之地。
17 戢迫:形容群角紧抵,比喻人才荟萃、气势昂扬。
18 参差玉峰:指远处山峦如玉般清秀错落。
19 短景:冬日昼短,亦喻人生短暂。
20 吝情:内心拘谨不舍之情,此处指惜别之绪。
21 贤甥:指韩子华之甥,或即王舅之子,预示团聚可期。
22 举世稀:极言此次聚会之难得。
以上为【依韵和韩子华陪王舅道损宴集】的注释。
评析
本诗为梅尧臣依韵酬和韩子华陪王舅宴集之作,描绘了一场冬日文士雅集的情景。诗人通过细腻的感官描写与生动的场面刻画,展现了友人间真挚的情感交流与超脱世俗的精神境界。全诗融写景、叙事、抒情于一体,语言质朴自然而不失典雅,情感真率奔放又蕴含哲理。既表现了宋代士大夫闲适生活的一面,也体现了梅尧臣“平淡含蓄”之外的豪宕气质。诗中对时间流逝的感慨与对亲情友情的珍视,使作品具有深沉的人文关怀。
以上为【依韵和韩子华陪王舅道损宴集】的评析。
赏析
此诗结构严谨,层次分明。开篇写景起兴,以“云低”“寒气”营造冬日氛围,继而转入宴集场景,由酒果到射箭,动静结合,画面感极强。中间部分由外景转向内心,从“野兴”到“喧呼”,再至“醉谑”“倾帻”,逐步推进情绪高潮。随后笔锋一转,由狂欢归于哲思:“吾侪固不羁,安可限常格”,既是对自由人格的宣言,也是对礼法束缚的超越。结尾处以“八龙观诸韩”收束人事,以“爱慕不知夕”升华情感,并以“能使吝情释”作精神解脱之结,最终落脚于“贤甥无久隔”的温情祝愿,余韵悠长。全诗用典自然,对仗工稳而不露痕迹,如“冻醪倾白浊,乾果列紫赤”“中酒作暴谑,心亲语多剧”等句,皆见锤炼之功。尤可贵者,在于其真实记录了宋代士人日常交游的生活细节与精神风貌,是研究北宋文人社交文化的重要文本。
以上为【依韵和韩子华陪王舅道损宴集】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目提要》评梅尧臣诗:“古体源出汉魏,近体出入于唐,而皆以温厚和平为主。”此诗虽有豪放之语,然整体仍合“和平”之旨,可见其风格之多元。
2 宋代刘克庄《后村诗话》称:“宛陵(梅尧臣)五言最长,七言次之。”此诗为五言古风,确见其五言功力深厚,叙事流畅,意境开阔。
3 吕本中《童蒙诗训》引欧阳修语:“圣俞(梅尧臣)诗,工于平淡,自成一家。”然此诗情感奔放,语言劲健,显示其并非一味平淡,亦能豪宕动人。
4 清代纪昀评梅诗:“大抵以意为主,而辞不掩质。”此诗正体现“以意为主”特点,重在表达真情实感与人生体悟,不在辞藻雕饰。
5 方回《瀛奎律髓》推崇梅尧臣为宋诗开山,谓其“去浮靡,返真朴”。此诗无绮丽之语,而情味隽永,正是返璞归真之典范。
以上为【依韵和韩子华陪王舅道损宴集】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议