翻译
太阳刚从海面升起,晨光初现,此时晓月虽悬于天际却已失去光辉。
尽管晓月仍挂在青空中,但它的光芒已无法与朝阳相比。
我确实深知君主的德行如同这朝阳,普照天下,无所不达,无所不化。
以上为【朝日】的翻译。
注释
1 朝日:早晨的太阳,此处象征光明与君主之德。
2 梅尧臣:北宋著名诗人,字圣俞,世称宛陵先生,为宋诗开山祖师之一。
3 才出海:刚刚从海平面升起,形容旭日初升之景。
4 晓月:拂晓时仍未隐去的月亮。
5 青空:指清晨的天空。
6 日色:太阳的光辉。
7 大君:古代对君主的尊称,此处指皇帝。
8 照耀无不通:光照遍及 everywhere,比喻君德广被,无所不及。
9 诚知:确实知道,强调认知的深刻性。
10 无不通:没有照不到的地方,极言其广远。
以上为【朝日】的注释。
评析
本诗以“朝日”为题,借日出之象,赞颂君主如日初升,光明广大,德被四方。诗人通过对比朝阳与残月的光辉,突出前者不可比拟的威势与温暖,进而将自然现象人格化,寄托对理想君德的崇敬之情。全诗语言简练,意象鲜明,寓理于景,体现了宋诗重理趣的特点。
以上为【朝日】的评析。
赏析
此诗以简洁笔法描绘了日出之际天地光影的变化。首句“日色才出海”即勾勒出壮丽的日出图景,而“晓月无光彩”则形成鲜明对比,凸显朝阳不可抗拒的生命力与主导地位。第二联进一步点明晓月虽在,却已黯然失色,自然引出下文的哲理升华。后两句由景入理,将朝阳比作“大君之德”,强调其无私普照、泽被万物的特性,体现出儒家“德治”思想的影响。全诗结构紧凑,由实入虚,情景交融,是典型的宋代哲理小诗风格。梅尧臣作为反对西昆体浮艳诗风的代表人物,此诗正体现了他崇尚平淡深远、注重理趣的艺术追求。
以上为【朝日】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·梅尧臣集》评:“其诗主乎平淡,而归于深远,实能自成一家。”
2 宋代刘克庄《后村诗话》云:“宛陵诗如陶韦,冲淡中有至味。”
3 清代纪昀评梅尧臣诗:“质朴之中自有真气流动,非专事雕琢者所能及。”
4 朱东润《梅尧臣诗选》前言指出:“梅氏善以日常景象发议论,此诗即以朝日喻君德,寓意深远。”
5 《宋诗钞》评:“圣俞写景必有所寄,不为空言,此作可见一斑。”
以上为【朝日】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议