翻译
衡山远隔几千里,听说位于湘水之滨。
那里云霞缭绕难以抵达,峰峦沟壑因而无从辨识。
方丈之地在群山中豁然展开,青松掩映着幽深的寒意。
连高飞的大雁尚且难以越过,更何况托付一双凫鸟的羽翼前去寄信。
以上为【寄衡山福严长老】的翻译。
注释
1. 寄:寄送,此指寄诗给对方。
2. 衡山:五岳中的南岳,位于今湖南中部,湘江之畔。
3. 几千里:极言路途遥远。
4. 湘川:即湘江,湖南主要河流,衡山在其附近。
5. 云霞不可到:形容山势高峻,连云霞都难以抵达,极言其高远。
6. 峰壑:山峰与山谷。
7. 无由识:无法辨认或接近。
8. 方丈:原指佛寺住持所居之室,此处代指福严寺或长老修行之所。
9. 飞鸿:飞翔的大雁,象征高远难及。
10. 双凫翼:典出《后汉书·王乔传》,传说王乔有双凫(野鸭)可化为仙履飞行,后用“双凫”代指仙人或使者,此处指传递书信的媒介,亦暗喻超凡能力。
以上为【寄衡山福严长老】的注释。
评析
本诗为梅尧臣寄赠衡山福严寺长老所作,以写景起兴,借描绘衡山之高远幽邃,抒发对禅师清修境界的敬仰与自身无法亲往的怅惘。全诗意境空灵,语言简淡而意蕴深远,体现宋诗重理趣、尚清瘦的风格特征。诗人通过自然景观的阻隔感,暗喻尘世与佛门清净地之间的距离,既表达对长老的敬重,也流露出向往出世却不得其门而入的无奈。
以上为【寄衡山福严长老】的评析。
赏析
此诗开篇即以“几千里”点出空间之遥远,奠定全诗遥望而不可即的基调。“闻在湘川侧”一句平淡叙述,却隐含向往之情。接着以“云霞不可到”夸张描写衡山之高,非但人迹罕至,连自然之云霞亦难触及,更添神秘色彩。“峰壑无由识”进一步强化这种隔绝感,使整座山林显得幽深莫测。
第三联笔锋微转,“方丈开其间”仿佛在重重阻隔中辟出一方净土,是视觉与心灵的豁然开朗。“青松隐寒色”写出禅院清寂之境,松色苍寒,暗示修行者内心的澄澈与孤高。尾联以“飞鸿尚莫过”作比,极言其险远,连大雁都无法飞越,何况凡人托凫鸟传书?反问之中饱含无奈与敬意。
全诗结构严谨,由远及近,由景入情,层层递进。语言质朴而意象清冷,体现了梅尧臣“平淡含蓄”的诗风,也契合宋代文人崇尚理性和内省的审美趣味。
以上为【寄衡山福严长老】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目提要》评梅尧臣诗:“古意凛然,务求深刻,不主浮华。”此诗正可见其追求深远意境而不事雕饰的特点。
2. 宋代刘克庄《后村诗话》称:“宛陵(梅尧臣)诗如陶潜、谢朓,得自然之趣。”本诗写山林幽境,不假修饰,确有自然之致。
3. 清代纪昀评梅诗:“格律谨严,语多沉著。”此诗对仗工稳,语气沉静,符合其评价。
4. 《宋诗钞》谓:“圣俞(梅尧臣字)诗以意为主,辞达而已。”此诗寄托遥深,言简意赅,正是“以意为主”的体现。
以上为【寄衡山福严长老】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议