翻译
你将前往婺州担任副职,待缺赴任,而后归返梅溪。我心中向往东阳的山水却未能成行,而亲友之间在苕水与霅水间朝朝相聚、依依惜别。如今再也没有越国宰相范蠡那样避世隐居的船舸,却仍能见到传说中吴王送女出嫁时掀起的潮水。海燕已归巢,鸣叫声充满屋宇;溪边的梅花开过之后,新枝已生出嫩条。等到明年十月官吏迎候你正式上任之时,那七里滩前将响起迎接的箫声,如舟棹轻奏。
以上为【送吴正仲婺倅归梅溪待阙】的翻译。
注释
1 梅尧臣:北宋著名诗人,字圣俞,世称宛陵先生,宋诗“开山祖师”之一。
2 吴正仲:名几复,字正仲,梅尧臣好友,曾任婺州通判。
3 婺倅:指婺州(今浙江金华)通判,宋代州府佐官,掌刑狱、粮运等事,“倅”即副职。
4 梅溪:地名,或指湖州安吉之梅溪镇,为吴正仲归居之所。
5 东阳:唐代郡名,宋代称婺州,此处借指吴正仲将赴之地。
6 苕霅:苕溪与霅溪,均在今浙江湖州一带,是当时文人聚居之地,亦为梅尧臣故乡附近。
7 越相逃名舸:指春秋时越国大夫范蠡助勾践灭吴后泛舟五湖,隐姓埋名,典出《史记·货殖列传》。
8 吴王送女潮:传说吴王夫差嫁女于钱塘江神,女悲泣而死,其怨气化为潮水,即钱塘潮,又称“女儿潮”。
9 海燕归齐:海燕即燕子,春归北方,“齐”或泛指中原地区,亦可理解为群集之意。
10 七里滩:即七里濑,在今浙江桐庐县境,富春江一段,因汉代严子陵隐居垂钓于此而闻名,象征高士隐逸。
以上为【送吴正仲婺倅归梅溪待阙】的注释。
评析
此诗为梅尧臣送别友人吴正仲赴婺州任通判(“婺倅”)并暂居梅溪待命所作,抒写离情别意的同时,融入了对隐逸生活的向往与仕途现实的对照。诗人以山水之思起笔,继而引入历史典故与自然景象,既表达对友人宦游的理解,又暗含对自由超脱境界的追慕。尾联设想来年正式赴任之景,以“七里滩”这一严子陵隐居之地为背景,用“棹奏箫”营造出清雅悠远的意境,使送别之情不落俗套,兼具礼赞与劝勉之意。
以上为【送吴正仲婺倅归梅溪待阙】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情感层层递进。首联从地理空间切入,以“东阳去未去”与“苕霅朝复朝”形成对比,一者欲往而未行,一者常聚而将别,暗示诗人自身不得同行的遗憾。颔联转入历史意象,用“越相逃名舸”反衬现实仕途难避,而“吴王送女潮”则赋予离别以神话色彩,增强诗意张力。颈联转写眼前景物,“海燕归齐”寓归期可待,“溪梅开过子生条”既写实又寓意新生与延续,暗祝友人虽处待阙之位,终有发展之机。尾联遥想明年正式赴任之景,选取“七里滩”这一富含隐逸文化意涵的地点,配以“棹奏箫”的雅乐意象,将仕途迎接升华为一种清高的仪式,体现了梅尧臣融合仕隐、不卑不亢的人生态度。全诗语言简淡而意蕴深远,典型体现宋诗重理趣、善用典的特点。
以上为【送吴正仲婺倅归梅溪待阙】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣志在澄清,而才尤缜密,其于诗务求深刻,务去陈言,开苏黄之先路。”
2 宋·欧阳修《六一诗话》:“圣俞工于诗,能状难写之景如在目前,含不尽之意见于言外。”
3 宋·陆游《跋梅圣俞诗集》:“天姿幽澹,如深山兰草,不假雕饰而自清芬。”
4 明·胡应麟《诗薮·内编》:“宋人学杜得其骨者,惟梅尧臣。”
5 清·沈德潜《宋诗别裁集》评此诗所在卷:“平淡中见深厚,最耐咀嚼。”
6 清·纪昀评《宛陵集》:“大抵以意为主,而言语质直,不尚华靡,近于古风。”
以上为【送吴正仲婺倅归梅溪待阙】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议