天为水苍玉,月拖潭面冰。
万里绝瑕玷,百文已澄凝。
山河了然在,星斗光莫增。
借问九州内,岂无阴云兴。
缅怀去年秋,是夜客广陵。
太守欧阳公,预邀三四朋。
乃值连连雨,共饮陈华灯。
今来宛溪上,聊以故岁徵。
翻译
天空如同苍青色的水玉,月光倒映在潭面,宛如冰层铺展。
万里长空毫无瑕疵,澄澈明净,百里水面也已凝静如镜。
山河清晰地倒映其中,星辰与光辉再也无法增添。
试问天下九州之内,难道就没有阴云升起?
回想去年秋天,我客居在广陵的那个夜晚,
太守欧阳公预先邀请了三五好友相聚。
却恰逢连绵不断的雨天,我们只能对着陈旧的华灯饮酒。
酒醉之后,欧阳公即兴赋诗,我虽被邀唱和,却未能成篇。
勉强写了一首关于石屏的诗,实在惭愧,不足以称美。
如今来到宛溪之上,姑且追忆往岁之事。
今夜月光如此晶莹明亮,哪里还曾有过细雨濛濛?
美好的景致确实难以同时拥有,谢灵运(康乐)所说的“良辰美景”之语,实在足以凭信。
以上为【八月十五夜有怀】的翻译。
注释
1 天为水苍玉:形容夜空清澈如青白色玉石,比喻天空洁净无瑕。
2 月拖潭面冰:月光映照在平静的水面上,仿佛一条冰带拖曳其上。“拖”字生动写出光影延展之态。
3 瑕玷:瑕疵污点,此处指云雾或尘翳遮蔽。
4 澄凝:清澈而凝静,形容水面与夜空俱极清明。
5 星斗光莫增:星光灿烂已达极致,不能再加一分,极言夜空之明净。
6 九州:古代中国分为九州,泛指全国。
7 广陵:今江苏扬州,宋代为重要城市。
8 太守欧阳公:指欧阳修,当时任扬州太守,与梅尧臣交好。
9 陈华灯:旧日华丽的灯饰,因雨夜无月,只能借灯光宴饮。
10 康乐:指南朝诗人谢灵运,袭封康乐公,以山水诗著称,此处引其诗意强调美景难再。
以上为【八月十五夜有怀】的注释。
评析
《八月十五夜有怀》是北宋诗人梅尧臣创作的一首五言古诗,借中秋月夜之景抒发对往昔人事的怀念,并通过今昔对比,表达出对人生际遇、自然美景与诗情灵感之间关系的深刻体悟。全诗以清丽自然的语言描绘月夜澄明之境,又融入对友情、诗事的追思,情感真挚而不失理性节制。诗中既见山水之美,亦见人情之厚,更透露出诗人对文学创作的自省与谦逊态度。结构上由景入情,由今溯昔,再回归当下,层层递进,意脉贯通。
以上为【八月十五夜有怀】的评析。
赏析
此诗开篇即以奇喻写景,“天为水苍玉,月拖潭面冰”,将天空比作润泽的青玉,月影则如冰铺水面,视觉通感巧妙,营造出清寒澄澈的中秋意境。接着“万里绝瑕玷,百文已澄凝”进一步强化这种纯净无染的宇宙图景,天地之间纤尘不染,山河星斗尽收眼底,展现出诗人内心的宁静与超然。
转入抒怀部分,诗人笔锋一转,由眼前良辰联想到“去年秋”客居广陵时的中秋夜。彼时虽有欧阳修雅集相邀,却因“连连雨”而不得见月,唯有对灯饮酒,诗意难生,仅能“强赋石屏物”,且自觉“固惭无所称”。这一段回忆不仅表达了对友人的思念,更流露出诗人对创作状态的高度敏感——美景激发诗情,无景则难以为继。
结尾处回到当下,“今来宛溪上”,月色正明,反衬出昔日遗憾。于是感慨“美景信难并”,呼应谢灵运“良辰美景奈何天”的诗意,指出美好时刻往往难以齐聚,唯有珍惜当下。全诗语言质朴而意蕴深远,体现了梅尧臣“平淡含蓄、务求深远”的诗风特点,也展现了宋诗重理趣、尚自省的艺术追求。
以上为【八月十五夜有怀】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗务求深远,不事雕琢,而意味自永。”
2 方回《瀛奎律髓》卷十六评梅诗:“宛陵五言古,质直简淡,得建安风骨,而时出新意。”
3 朱熹《朱子语类》卷一百四十:“梅圣俞诗,虽平淡,却有根柢,不是浅易。”
4 胡应麟《诗薮·内编》卷三:“宋人五言古,惟梅圣俞最有汉魏风。”
5 钱钟书《宋诗选注》:“梅尧臣主张‘状难写之景如在目前’,此诗‘月拖潭面冰’正是范例。”
以上为【八月十五夜有怀】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议