翻译
听说他曾偷偷地走近玉栏观赏牡丹,内心激动得如同车轮飞转千回百转。
如今却无人再记起当年在洛阳的日子,只记得曾骑马奔驰在魏王堤上赏花的情景。
以上为【和范景仁王景彝殿中杂题三十八首并次韵其二十九再观牡丹】的翻译。
注释
1 闻说:听说,表示所写内容为传闻或回忆,并非亲历当下。
2 偷观:偷偷观看,暗示观赏行为带有私密性或不合礼制,也体现对牡丹的珍视与向往。
3 近玉栏:靠近雕饰华美的栏杆,常指宫廷或名园中的观赏处所,象征高贵环境。
4 肠如车毂走千盘:内心翻腾不已,如同车轮反复滚动。车毂,车轮中心穿轴之处,代指车轮运转;千盘,极言思绪纷乱曲折。
5 无人忆著:没有人再记起,表达对往事被遗忘的怅惘。
6 洛阳日:指过去在洛阳赏花的时光。洛阳为唐代以来著名的牡丹之乡,象征繁盛与风雅。
7 走马:骑马疾行,既写赏花时的兴致勃勃,亦暗含时光流逝之感。
8 魏王堤:唐代洛阳著名景观,位于洛水之滨,为当时贵族游春赏花胜地,此处代指昔日游乐之地。
9 牡丹:富贵之花,常象征繁荣、美好,亦易引发盛衰无常之叹。
10 次韵:按照原诗的韵脚和次序作诗唱和,体现文人酬唱传统。
以上为【和范景仁王景彝殿中杂题三十八首并次韵其二十九再观牡丹】的注释。
评析
此诗为梅尧臣《和范景仁王景彝殿中杂题三十八首并次韵》其二十九,主题围绕“再观牡丹”展开,借赏花之景抒发今昔之感。诗人通过“偷观”与“走马”的对比,表现了对往昔繁华的追忆与当下冷落的感慨。语言含蓄深沉,情感细腻,体现了宋诗注重理趣与内省的特点。全诗以牡丹为引,实则寄托人生变迁、记忆褪色的哀思,具有浓厚的怀旧色彩。
以上为【和范景仁王景彝殿中杂题三十八首并次韵其二十九再观牡丹】的评析。
赏析
本诗以“再观牡丹”为题,实则不重描摹花色,而重抒写心境。首句“闻说偷观近玉栏”从旁人口吻切入,营造距离感与神秘氛围,“偷观”二字既写出对美的渴慕,又隐含不得正大光明欣赏的遗憾。次句“肠如车毂走千盘”以极富动感的比喻刻画内心激荡,将视觉之美转化为心理震荡,极具张力。后两句陡然转入回忆,“洛阳日”与“魏王堤”点明时空背景,昔日繁华跃然纸上,而“无人忆著”一句轻轻一转,便使全诗跌入寂寥之境。今昔对照之中,流露出对时光消逝、人事代谢的深切感喟。全诗语言简练,意象典型,结构紧凑,情感层层递进,是宋代唱和诗中寄情深远之作。
以上为【和范景仁王景彝殿中杂题三十八首并次韵其二十九再观牡丹】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗务求深刻,不事雕琢,而兴象清远,时有隽句。”
2 方回《瀛奎律髓》卷二十:“梅圣俞五言古诗为宋朝冠冕,即其唱和诸作,亦多寓感慨于平淡中。”
3 纪昀评《宛陵集》:“语虽浅近,意每深长,宋诗之有味者,莫过于是。”
4 朱熹《朱子语类》卷一百四十:“圣俞诗虽不甚豪放,然平淡中有滋味,近世诗人少及之。”
5 钱钟书《宋诗选注》:“梅尧臣往往以寻常题目写出不寻常的感触,此诗由看花而念及旧游,因无人记忆而益见孤寂,正是其擅长处。”
以上为【和范景仁王景彝殿中杂题三十八首并次韵其二十九再观牡丹】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议