翻译
疏氏从前有两位太傅,张氏如今也有两位高官。
相隔一千多年,竟能享有相同的美名。
他们也都曾侍奉君主,且都具有如冰似玉的高洁品行。
世代怀有治理山东的功业,曾有力平定河北的战乱。
忽然间风云变幻,天色昏暗,日月失光。
年老白首,无所作为,于是辞官脱身,归隐于吴楚之地。
七十岁时交还官印与绶带,不因名教而轻率行事。
修葺厅堂,阅读旧日典籍,时常走出城郭,到郊外散步。
在水边观赏游动的鱼儿,在树下喜爱听鸟儿啼鸣。
恰巧遇到乡野老人交谈,又向农人询问耕作之事。
世间那些奔忙的士人,车马喧嚣,却没有这般闲适之情。
以上为【寄题张光禄荣佚堂】的翻译。
注释
1 疏氏昔二傅:指西汉疏广与其侄疏受,二人皆为太子太傅,后同时辞官归里,以知足知止著称。
2 张氏今两卿:指张光禄及其家族中另一位高官,具体所指不详,泛指当代显贵。
3 能与同令名:能够拥有同样的美好名声,指疏氏与张氏皆以高洁退隐闻名。
4 亦尝更侍从:也曾担任皇帝近臣,参与朝政。
5 冰玉清:比喻品格清高纯洁,如冰似玉。
6 山东业:指治理东方地区的政绩,或指家族在山东的基业。
7 河北兵:指平定河北地区的军事行动,反映其军政才能。
8 云烟忽起晦:比喻政局动荡,时事变幻无常。
9 白首无所为:年老之后不再任职,选择退隐。
10 脱身吴楚城:离开官场,隐居于南方吴楚之地。
11 七十还印绶:七十岁归还官印与绶带,指正式退休。
12 不以名教轻:不违背儒家名分与礼教,强调其行为合乎伦理。
13 葺堂读旧书:修整房屋,研读经典,表现退隐后的文人生活。
14 树底爱啼莺:喜爱自然景物,体现闲适心境。
15 适逢野老语:偶然与乡村老人交谈,表现亲民姿态。
16 农人耕:关心农业生产,体现重农思想。
17 世上士:指追逐功名利禄的世俗之士。
18 车马无此情:他们的车马奔忙中没有这种恬淡之情。
以上为【寄题张光禄荣佚堂】的注释。
评析
本诗为梅尧臣应友人之请所作的题赠诗,借古喻今,通过对历史人物与现实人物的类比,赞颂张光禄退隐后安贫乐道、回归自然的生活态度。全诗结构清晰,由古及今,由仕至隐,层层递进,语言质朴而意蕴深远。诗人并未直接褒扬,而是通过描绘隐居生活的细节,展现主人公超脱功名、亲近自然的情怀,体现了宋代士大夫崇尚清节、重视名教的思想倾向。同时,也流露出对世俗奔竞之徒的含蓄批评,具有较强的道德劝诫意味。
以上为【寄题张光禄荣佚堂】的评析。
赏析
这首诗以“荣佚”为题眼,“荣”指仕途显达,“佚”指退隐安逸,旨在赞颂张光禄既能建功立业,又能功成身退的高尚品格。开篇即以疏广、疏受的历史典故引入,将张氏与前贤并列,抬高其人格地位。接着叙述其政治经历与操守,突出“冰玉清”的德行与“制河北兵”的才干,为其退隐提供合理性铺垫。
转入退隐生活描写后,笔调转为舒缓宁静。“葺堂读旧书”展现其精神追求,“观游鱼”“爱啼莺”则刻画其与自然和谐相处的状态。结尾以“世上士”作反衬,凸显张氏生活的超然与可贵。全诗语言简练,用典自然,情景交融,既具叙事性,又富哲理意味,充分体现了梅尧臣“平淡中有深味”的诗歌风格。尤其在对隐逸生活的描写中,不作夸张渲染,而以日常细节传达真趣,正是宋诗理趣与写实结合的典范。
以上为【寄题张光禄荣佚堂】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗务求深刻,不事雕琢,而格力遒劲,自成一家。”
2 欧阳修《六一诗话》:“圣俞(梅尧臣字)工于诗,能状难写之景如在目前,含不尽之意见于言外。”
3 方回《瀛奎律髓》卷二十:“此诗叙事有法,自古及今,自仕至隐,脉络分明,结处以俗士反衬,尤见高致。”
4 清代纪昀批点《宛陵集》:“通体清婉,无一句叫嚣,而志节自在其中。”
5 钱钟书《宋诗选注》:“梅尧臣往往把道德教训化为平淡的叙述,此诗即其例,表面冲和,实寓褒贬。”
以上为【寄题张光禄荣佚堂】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议